Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
( 2376 )
( 2373 )
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2376-2375/0
24526-24525/0
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
id hry: 2376
game id: 2376
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
počet návštěv: 2376
number of visits: 2376
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fax: +43 6138 2376-44
fax machine: +43 6138 2376-44
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2376. Âûéãðàòü 1 (1) 1
2376. Âûë 1 (1) 1
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2010-11-07, 18:59 #2376
2012-03-18, 14:04 #6
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nařízení komise (es) č. 2376/1999
commission regulation (ec) no 2376/1999
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
(oznámeno pod číslem k(2006) 2376)
(notified under document number c(2006) 2376)
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
pirát cutie 5 out of 5 based on 2376 ratings.
pirate cutie 5 out of 5 based on 2373 ratings.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nařízení (es) č. 2376/2002 se mění takto:
regulation (ec) no 2376/2002 is amended as follows:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
nařízení (es) č. 2376/2002 je proto třeba změnit.
regulation (ec) no 2376/2002 should therefore be amended accordingly.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
06-05-14, 11:19 pm ÑÞã ÇáãÔÇÑßÉ : [ 2376 ]
26-06-11, 09:25 am ÑÞã ÇáãÔÇÑßÉ : [ 4 ]
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(oznámeno pod číslem k(1998) 2376)(text s významem pro ehp)
the commission of the european communities,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
(5) nařízení (es) č. 2376/2002 je proto třeba změnit.
(5) regulation (ec) no 2376/2002 should therefore be amended accordingly.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
(1) na základě nařízení (es) č. 2377/2002 [5] ve znění nařízení (es) č. 159/2003 [6] se otevírá celní kvóta pro dovoz 50000 tun sladovnického ječmene kódu hs 100300. ustanovení čl. 7 odst. 2 uvedeného nařízení, které se týká jistot, poskytuje hospodářským subjektům možnost, že jejich jistota nepropadne v případě, že jsou dovozci schopni předložit novou dovozní licenci, která byla vydána v rámci kvóty pro ječmen podle nařízení komise (es) č. 2376/2002 [7], ve znění nařízení (es) č. 539/2003 [8].
(1) regulation (ec) no 2377/2002(5), as amended by regulation (ec) no 159/2003(6), opens a tariff quota for the import of 50000 tonnes of malting barley falling within hs code 1003 00. article 7(2) of that regulation, concerning securities, enables operators to avoid forfeiture of the security whenever importers are able to produce a new import licence drawn under the barley quota administered by commission regulation (ec) no 2376/2002(7), as amended by regulation (ec) no 539/2003(8).
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento: