Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bgb
bgb
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bgb air
bgb air
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tyto okolnosti zřetelně nastaly u bgb.
in the case of bgb, these circumstances clearly obtain.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
rizika z ocenění podílu bgb na berlinhyp
risks arising out of the valuation of bgb’s holding in berlinhyp
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
rizika z ocenění podílu bgb na berlinhyp
risks arising out of the valuation of bgb’s holding in berlinhyp
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
země berlín má ostatně v úmyslu provést privatizaci bgb.
the land of berlin also intended to privatise bgb.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
důvěra investorů a vkladatelů v bgb je totiž trvale narušena.
lenders’ and investors’ confidence in bgb was shaken.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
německo vidí v předloženém plánu stabilní základ pro zajištění rentability bgb.
germany viewed the current programme as a stable basis for ensuring bgb’s profitability.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ve prospěch bgb nově navýšením kapitálu: 18,3 miliard eur,
a new amount for bgb in the form of the capital injection: eur 18,3 billion,
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
1 a 2 prvním pododstavcem bgb, který upravuje následky odstoupení od smlouvy.
those provisions of the bgb thus transpose the rules which apply where a contract is terminated to cases where
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bgb plánuje ústup jen z těch trhů, na nichž dosud nedosáhla žádný zásadnější význam.
bgb was planning to retreat only from those geographic markets in which it had not so far acquired considerable importance.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na základě společných kritérií se proto soudí, že bgb air nesplňuje příslušné bezpečnostní normy.
therefore, on the basis of the common criteria, it is assessed that bgb air does not meet the relevant safety standards.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
ustanovení § 346 bgb, který upravuje účinky odstoupení od smlouvy, zní následovně:
paragraph 346 of the bgb, which governs the effects of termination of contracts, provides as follows:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(124) kroky potřebné k provedení plánu restrukturalizace jsou u bgb naplánovány do dvou fází:
(124) the steps necessary for implementing the restructuring programme were being planned by bgb in two stages:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
ustanovení § 439 bgb, nazvané „dodatečné splnění závazku“, stanoví:
paragraph 439 (‘subsequent performance’) of the bgb provides as follows: significant inconvenience to the purchaser.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je třeba předem upřesnit, že bgb hovoří o „kupujícím“ a „prodávajícím“
it must first be pointed out that whereas the bgb generally refers to ‘purchaser’
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ustanovení § 439 odst. 4 bgb, nazvaného „dodatečné splnění závazku“, stanoví:
paragraph 439(4) of the bgb, entitled ‘subsequent performance’, states:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lbb byla údajně v létech 1994 (75,01 % podílů) a 1998 (24,99 % podílů) opětovně prodána bgb.
lbb was in turn sold to bgb in 1994 (75,01 % of the shares) and 1998 (24,99 % of the shares).
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: