Vous avez cherché: calendula (Tchèque - Anglais)

Tchèque

Traduction

calendula

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Anglais

Infos

Tchèque

calendula

Anglais

calendula

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Tchèque

calendula officinalis

Anglais

calendula officinalis

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Tchèque

calendula maderensis dc.

Anglais

calendula maderensis dc.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

reference: 547-aa-calendula

Anglais

reference: 482-1009

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

„zÁpis do seznamu spoleČenstvÍ: calendula officinalis l.

Anglais

‘community list entry on calendula officinalis l

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

calendula officinalis l a pimpinella anisum l mohou být považovány za rostlinné látky, rostlinné přípravky nebo jejich kombinace.

Anglais

calendula officinalis l and pimpinella anisum l can be considered as herbal substances, herbal preparations or combinations thereof.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

*"calea" l.*"calendula" l. - měsíček*"callicephalus" c.a.mey.

Anglais

*"calea" l.*"calendula" l. - marigold*"callicephalus" c.a.mey.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

calendula officinalis extract je výtažek získávaný z květů měsíčku, calendula officinalis, compositae, měsíček lékařský, hvězdnicovité

Anglais

calendula officinalis extract is an extract of the flowers of the calendula, calendula officinalis, compositae

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

v příloze i rozhodnutí 2008/911/es se za „calendula officinalis l“ vkládají dvě nové látky, které znějí:

Anglais

in annex i to decision 2008/911/ec, the following two substances are inserted after ‘calendula officinalis l.’:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

v příloze ii rozhodnutí 2008/911/es se za zápis týkající se „calendula officinalis l“ vkládá nový zápis, který zní:

Anglais

in annex ii to decision 2008/911/ec, the following is inserted after the entry relating to ‘calendula officinalis l’:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

butafosfan, eucalyptus globulus, furosemid, echinacea, cypřišová silice (cupressi aetheroleum), crataegus, cefalonium, pupavový kořen (carlinae radix), cardiospermum halicacabum, turnera diffusa, calendula officinalis, euphrasia officinalis, boldovníkový list (boldo folium), bellis perennis, artemisia abrotanum, arnicae radix, arnika horská (arnica montana) květ arniky, celá rostlina arniky (arnicae flos, arnicae planta tota), aloe barbadoské, kapské, jejich standardizovaný suchý extrakt, přípravky z něj, allium cepa, ailanthus altissima, agnus castus, aesculus hippocastanum, camphora, lobaria pulmonaria, syzygium cumini, solidagovirgaurea, silybum marianum, serenoa repens, prunus laurocerasus, okoubaka aubrevillei, jmelí bílé (viscum album), kostivalový kořen (symphyti radix), lidokain, hamamelis virginiana, lachnanthes tinctoria, hypericum perforatum a ginkgo biloba a harpagophytum procumbens a levandulová silice (lavandulae aetheroleum) a ginseng musí být zařazeny do přílohy ii nařízení (ehs) č. 2377/90;

Anglais

whereas butafosfan, eucalyptus globulus, furosemide, echinacea, cupressi aetheroleum, crataegus, cefalonium, carlinae radix, cardiospermum halicacabum, turnera diffusa, calendula officinalis, euphrasia officinalis, boldo folium, bellis perennis, artemisia abrotanum, arnicae radix, arnica montana (arnicae flos, arnicae planta tota), aloes, barbados, capae, their standardised dry extract, preparations thereof, allium cepa, ailanthus altissima, agnus castus, aesculus hippocastanum, camphora, lobaria pulmonaria, syzygium cumini, solidago virgaurea, silybum marianum, serenoa repens, prunus laucerasus, okoubaka aubrevillei, viscum album, symphyti radix, lidocaine, hamamelis virginiana, lachnanthes tinctoria, hypericum perforatum and ginkgo biloba and harpagophytum procumbens and lavandulæ ætheroleum and ginseng should be inserted into annex ii to regulation (eec) no 2377/90;

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,906,631,421 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK