Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
řevem motorů a lidi pádí splnit svoje
by the sounds of engines, people
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jinak evropské fondy nebudou schopny splnit příslušné cíle.
otherwise, the european funds will not be able to achieve the relevant objectives.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nebudete schopni:
you will not be able to:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pokud nebude otevřena jednotlivá celní kvóta, kosovští výrobci vína nebudou schopni předvídat svůj vývoz.
in the absence of an individual tariff quota, kosovan wine producers lack the necessary predictability for their exports.
vzhledem k tomu, že se jeví, že třetí země nebudou schopny splnit nové dovozní podmínky k uvedenému datu;
whereas it appears that third countries will not be able to fulfill the new import conditions by that date;
výbor se bojí, že země, které potřebují investice eu nejvíce, nebudou schopny zaplatit svůj podíl.
the committee fears that the countries which most need eu investment will not be able to pay their share.
vzhledem k tomu, že se jeví, že třetí země nebudou schopny splnit nové dovozní podmínky k uvedenému datu; že aby se zamezilo přerušení obchodu, je nezbytné odložit datum použitelnosti uvedených rozhodnutí;
whereas it appears that third countries will not be able to fulfill the new import conditions by that date; whereas in order to avoid disruptions in trade, it is necessary to postpone the date of application of those decisions;
v důsledku toho eu pravděpodobně nebude schopna splnit cíle z lisabonu, pokud členské státy energicky nepřikročí k zintezívnění úsilí v oblasti realizace reforem.
as a result, the eu will most likely not be able to achieve the lisbon targets unless member states vigorously step up their efforts to implement reform.
jsou pravidelnými uživateli příslušných režimů nebo o nich celní orgány vědí, že jsou schopny splnit svůj závazek spojený s těmito režimy.
they are regular users of the procedures involved or are known to the customs authorities to have the capacity to fulfil their obligation in relation to these procedures.
pokles obratu a snížení zaměstnanosti u podniků, které nebudou schopny ve složení svých výrobků degbe nahradit.
loss of turnover and reduction in employment for companies unable to replace degbe in their formulations.
jsou pravidelnými uživateli příslušných celních režimů nebo o nich celní orgány vědí, že jsou schopny splnit svůj závazek spojený s těmito režimy.
they are regular users of the customs procedures involved or are known to the customs authorities to have the capacity to fulfil their obligation in relation to those procedures.