Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tyto potíže se nevyřeší přes noc.
these issues will not be resolved overnight.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iter náš problém s energií nevyřeší.
iter will not solve our energy problem.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
milice, sama o sobě, otázku nevyřeší.
the militia, in itself, does not settle the question.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"záruční fond" nevyřeší potíže příjemců
%quot%guarantee fund%quot% will not solve the difficulties experienced by beneficiaries
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
příliš mnoho myšlení nikdy nic nevyřeší.
too much thinking never solves anything.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tato krize se nevyřeší za rok ani za pět let.
this crisis won’t be resolved in one year, nor in five.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
za prvé, legislativa samotná tento problém nevyřeší.
first, legislation alone will not solve this problem.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Žádné z těchto opatření však problém nevyřeší.
but none of this will solve the problem.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a to nevyřeší noví auditoři, ale nový platební systém.
it is not new auditors that are required, but a new payments system.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
léčba přípravkem glybera nevyřeší ataky akutní pankreatitidy.
treatment with glybera does not eliminate attacks of acute pancreatitis.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tato řízení pro porušení povinností ze smlouvy však nevyřeší vše.
however, infringements do not solve everything.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pouze vzdělávací politiky však problém znevýhodnění ve vzdělávání nevyřeší.
educational policies alone cannot address educational disadvantage.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
spotřební poptávka po luxusním zboží pravděpodobně tento problém nevyřeší.
consumption demand for luxury goods is unlikely to solve the problem.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hledáním „pravého islámu“ ani citacemi koránu se nic nevyřeší.
nothing will be solved by searching for the “true islam” or by quoting the koran.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
měkčí měnová politika může posílit likviditu, ale krizi solvence nevyřeší.
easier monetary policy may boost liquidity, but it will not resolve the solvency crisis.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pokud se problém nevyřeší, obraťte se na společnost woodley equipment company.
if the problem is not resolved, please contact woodley equipment company.
pokud francie nevyřeší situaci uspokojivým způsobem, může komise věc předložit soudnímu dvoru eu.
if france fails to react satisfactorily, the commission may refer the matter to the eu court of justice.
nevyřeší-li kolegium porušení v přiměřené lhůtě, oznámí věc společnému kontrolnímu orgánu.
refer the matter to the joint supervisory body if the college has not resolved the non-compliance of the processing within a reasonable time.