Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mnozí na něho nahlížejí jako na prázdný a nicneříkající pojem, ale vaše zpráva docela jasně ukazuje, že tomu tak není.
many think 'european citizenship' is a hollow phrase and means nothing, but your report makes quite clear that that is not the case.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nicneříkající formulace zřejmě nakonec sedmadvacítce umožní dohodnout se 8. února na rozpočtovém rámci pro období 2014-2020 a zachránit si tak tvář.
the leaders of the european union have managed to save face thanks to the byzantine wording of the compromise agreement they have found for the 2014-2020 eu budget.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(fr) pane předsedající, došli jsme ke konci postupu, který předchází jmenování komisařů, se slyšeními, která jsou naprosto nicneříkající.
(fr) mr president, we have come to the end of the procedure that precedes the appointment of the commissioners, with hearings that are completely run-of-the-mill.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
autor hned na začátku jasně a přesně definuje politickou ekonomii jako „vědu zkoumající společenské vztahy ve výrobě a rozdělování v jejich vývoji“ (3) a nikde se neodchyluje od tohoto pojetí, které učení profesoři politické ekonomie často velmi špatně chápou, protože si pletou „společenské výrobní vztahy“ s výrobou vůbec a přeplňují své tlustospisy spoustou nicneříkajících banalit a příkladů, jež nemají se společenskou vědou nic společného.
from the outset the author gives a clear-cut and precise definition of political economy as “the science that studies the social relations of production and distribution in their development” (3), and he never deviates from this point of view, one that is often but poorly understood by learned professors of political economy who lapse from “the social relations of production” to production in general and fill their ponderous courses with a pile of empty banalities and examples that have nothing to do with social science.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :