Vous avez cherché: zbroj (Tchèque - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Anglais

Infos

Tchèque

zbroj

Anglais

armour

Dernière mise à jour : 2015-02-20
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

co byla plátová zbroj ?

Anglais

what was plate armour ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

snížení nepřátelské zbroj v bitvě.

Anglais

decrease enemy units armor in battle.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

rytíři, meče, plátová zbroj, halapartny

Anglais

the knights, swords, armor plated, halberds

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

mezi severními okny je zbroj japonského samuraje.

Anglais

between northern windows there is a suit of armour of a japanese samurai.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

můžete zobrazit oblékání talent tím, že hraje tuto zbroj .

Anglais

you can display your dressing talents by playing this armor.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

připravil sobě i zbroj smrtelnou, střely své proti škůdcím přistrojil.

Anglais

behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

efezským 6:13-18 popisuje duchovní zbroj, kterou nám bůh dal.

Anglais

ephesians 6:13-18 gives a description of the spiritual armor god gives us.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

oblečte si celou boží zbroj, abyste se mohli postavit proti ďáblovým úkladům.

Anglais

put on the whole armor of god, that you may be able to stand against the wiles of the devil.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

zbroj pak může vypadat jako nová, nebo pro dekorativní účely se můžeme přiblížit vzhledu muzejnímu.

Anglais

the armour then can look like a new one or we can make it nearer to museum appearance for decorative purposes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

naolejujte své štíty! oblečte celou zbroj!“ ale oni ignorují prorokova varování!

Anglais

get ready! oil the shields! put on the whole armor!" but they ignore the warnings of the prophet!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

a jak se ti povedlo ty dvě donutit aby si vzaly jinou zbroj než tu co mají na sobě od začátku???

Anglais

a jak se ti povedlo ty dvě donutit aby si vzaly jinou zbroj než tu co mají na sobě od začátku???

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

právě na výstrahu proti boji o moc bylo poradě potřeba plechanova, jenž odložil poslední zbroj revolucionáře na prahu revoluce.

Anglais

it was just for this warning against a struggle for power that the conference had need of plekhanov, who had abandoned the last item of the armor of a revolutionist upon the threshold of the revolution.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

„dokonce se objevily návrhy na další snížení sazby až na 1 %,“ říká j. zbroj.

Anglais

“there were even proposals to cut the tax rate even further, down to 1%,” says zbroj.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

2 hned jakž vás dojde list tento, poněvadž u vás jsou synové pána vašeho, jsou i vozové u vás, i koni, i město hrazené a zbroj,

Anglais

2 now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fenced city also, and armour;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

11 zase odpověděl král izraelský a řekl: povězte, ať se nechlubí ten, kterýž se strojí do zbroje, jako ten, kterýž svláčí zbroj.

Anglais

11 and the king of israel answered and said, tell him, let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

„noc pokročila apřiblížil se den. odložme tedy skutky tmy aoblečme zbroj světla“ (Římanům 13:12).

Anglais

"... the night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light..." (rom. 13:12).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

obvykle používáme materiál o tloušťce 1mm-1,5mm a kompletní zbroj pak váží kolem 30kg. je možné zpracovávat ocel až do tloušťky 4mm, ale hmotnost zbroje pak převyšuje 50kg.

Anglais

we usually use the thickness of material 1mm-1,5 mm and then the complete armour weighs about 30 kilos. it is possible to treat steel to the thickness 4 mm, but the weight of the armour overtops 50 kilos.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

i řekl jonata služebníku, kterýž nosil zbroj jeho: poď, přejděme k stráži těch neobřezaných, snad bude hospodin s námi; neboť není nesnadné hospodinu zachovati ve mnoze aneb v mále.

Anglais

and jonathan said to the young man that bare his armour, come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the lord will work for us: for there is no restraint to the lord to save by many or by few.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

1 potom zavolal hlasem velikým, tak že jsem slyšel, řka: přistupte hejtmané k tomuto městu, a jeden každý s zbrojí svou hubící v ruce své.

Anglais

1 he cried also in mine ears with a loud voice, saying, cause them that have charge over the city to draw near, even every man with his destroying weapon in his hand.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,037,728,746 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK