Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
míra určuje rychlost, při níž aktivum znehodnocuje.
míra určuje rychlost, při níž aktivum znehodnocuje.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ekokarta se znehodnocuje jedním z těchto způsobů:
the ecocard shall be cancelled by any one of the following methods:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neprovádějme obnovu, která památku znehodnocuje, ale restaurujme.
let us not carry out renewal that devalues the work of art, but let us restore it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Úbytek biologické rozmanitosti znehodnocuje přírodní kapitál a ekosystémové služby
biodiversity loss degrades natural capital and ecosystem services
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
měkký materiál se rád lepí na brusný kotouč a znehodnocuje brusnou plochu.
the material likes to stick to the grinding wheel and to prevent the grinding of a clean surface.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
všichni si dobře uvědomujeme, že výrazný objem zemědělské půdy je neobhospodařovaný a znehodnocuje se.
we are all aware that a substantial amount of agricultural land is not being cultivated and is becoming degraded.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dlouhodobě exponované kultury však mají být mikroskopicky kontrolovány na tvorbu spor, jejichž přítomnost zkoušku znehodnocuje.
however, for long treatment times cultures should be microscopically inspected for spore formation, the presence of which invalidates the test.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
když se znehodnocuje měna, když hospodářstvím lomcují vnější otřesy, žádný pojistný ventil bohužel neexistuje.
there is no safety valve in currency depreciation when the economy is buffeted by external shocks.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zadruhé, pevný růst hdp v usa a ve velké británii v posledních 6 až 7 letech znehodnocuje enormní zadlužení.
second, over the past 6-7 years, strong gdp growth in the us and great britain has been offset by staggering debt.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
výběr poplatků zvyšuje kapitál, ale stejně tak dobře způsobuje i něco jiného: ve výsledku znehodnocuje cestu.
toll booths do raise funds, but they do something else as well: in effect, they degrade the road.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jednak z ložiska odstřikuje a jednak se v průběhu času znehodnocuje. proto je potřeba po určitém časovém intervalu mazivo doplnit či vyměnit.
the reason is its leakage from the bearing and impairment of its properties over the course of time. therefore, it is necessary to refill or replace the lubricant at certain time intervals.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ohrožuje investice do výzkumu a inovací, znehodnocuje rozumové schopnosti a kvalifikaci, podporuje organizovaný zločin a zřetelně oslabuje právní stát.
it jeopardises investment in research and innovation, devalues intelligence and the qualification effort, encourages organised crime and clearly weakens the rule of law.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
přátelství se světem znehodnocuje víru věřících a na druhé straně má zhoubný vliv na svět, protože šíří učení, které odporuje jasným výrokům písma.
friendship with the world corrupts her faith, and in her turn she exerts a corrupting influence upon the world by teaching doctrines which are opposed to the plainest statements of holy writ.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proto se až na některé výjimky s postupem kapitalistické výroby pracovní síla těchto lidí znehodnocuje; jejich mzda klesá, kdežto jejich pracovní schopnost roste.
with few exceptions, the labour-power of these people is therefore devaluated with the progress of capitalist production. their wage falls, while their labour capacity increases.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6. pokud dané vozidlo není opatřeno ekoštítkem, požadovaný počet eurobodů se připevní na ekokartu a znehodnotí. ekokarta se znehodnocuje jedním z těchto způsobů:
6. unless a vehicle is using an ecotag, the requisite number of ecopoints shall be affixed to the ecocard and cancelled. the ecocard shall be cancelled by any one of the following methods:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
proto byl učiněn závěr, že rozšíření opatření na vietnam s cílem zmaření obcházení, k němuž dochází a jež znehodnocuje nápravné účinky původních opatření, je rovněž v zájmu eu.
therefore, it is concluded that the extension of the measures to vietnam, to counteract the circumvention taking place and which undermined the remedial effects of the original measures, is also in the community interest.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vietnamský vývozce tvrdil, že komise nezkoumala, zda dovoz mkv z vietnamu znehodnocuje vliv antidumpingového cla z pohledu výrobců eu, tzn. zda má dovoz z vietnamu výrazně negativní vliv na výrobce eu.
the vietnamese exporter argued that the commission had not examined whether imports of rbms from vietnam have undermined the impact of anti-dumping duties from the perspective of the community industry, i.e. whether imports from vietnam are having significant adverse effects on the community producers.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
každý nový vynález, který umožňuje, aby se to, co se vyrábělo dosud za dvě hodiny, vyrábělo nyní za hodinu, znehodnocuje všechny výrobky téhož druhu, které jsou na trhu.
every new invention that enables the production in one hour of that which has hitherto been produced in two hours depreciates all similar products on the market.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
potápěč do hloubky sestupuje a následně vystupuje podél lana pouze za pomocí ploutví, monoploutve nebo bez ploutví. dotknutí se lana či přitahování k lanu více než jedenkrát znehodnocuje výkon a odhození zátěže je zakázáno. měří se maximální hloubka, kterou takto sportovec dosáhl.
the freediver descends with fins or monofin or without fins following a rope which drops to the bottom and he ascends in the same way. touching the rope or pulling oneself on the rope more than once invalidates the performance.what counts for the performance is the maximum depth (in meters)reached by the athlete.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
127. konstatuje se znepokojením, že podle Účetního dvora došlo v komisi ke zpoždění při přijímání vzorových smluv a finančních pokynů 6. rámcového programu, při uplatňování vnitřních standardů kontroly komise a při instalaci jednotného it systému, které do značné míry znehodnocuje "pozitivní výsledky, kterých bylo dosaženo díky včasnému přijetí právního rámce a zjednodušení smluvního systému"; očekává, že se komise z těchto zkušeností poučí a napříště se podobných zpoždění vyvaruje;
127. notes with concern the delays observed by the court in the adoption by the commission of fp6 model contracts and financial guidelines, as well as in the implementation of the commission's internal control standards and the deployment of the common it system, which to some extent offset the "improvements achieved by the earlier adoption of the legal framework and the simplification of the contractual structure"; expects the commission to profit from experience in order to avoid similar delays in future;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent