Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ve vichru žhavém a vodě vroucí ,
Сред изгарящ вятър и вряща вода ,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tedy odpověděl hospodin jobovi z vichru, a řekl:
Тогава Господ отговори на Иова из бурята и каза:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ještě odpovídaje hospodin z vichru jobovi, i řekl:
Господ говори на Иова и каза:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
však bůh nám milost uštědřil a ochránil nás před trestem vichru ohnivého ,
Но Аллах ни облагодетелства и ни опази от изгарящото мъчение .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nebo nepřistoupili jste k hmotné hoře a k hořícímu ohni, a k vichru, a k mrákotě, a k bouři,
А това "още еднаж" означава премахването на ония неща, които се клатят, като направени неща, за да останат тия, които не се клатят.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
stalo se potom, když měl již vzíti hospodin eliáše u vichru do nebe, že vyšel eliáš s elizeem z galgala.
И когато Господ щеше да възнесе Илия на небето с вихрушка, Илия отиде с Елисея от Голгал.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hospodin dlouhočekající jest a velikomocný, však nikoli neospravedlňuje vinného. u vichru a bouři jest cesta hospodinova, a oblak jest prach noh jeho.
Господ е дълготърпелив, и велик в сила, И никак няма да обезвини нечестивия; Пътят на Господа е във вихрушка и буря, И облаците са праха на нозете Му.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
takž stalo se, že když předce jdouce, rozmlouvali, aj, vůz ohnivý a koni ohniví rozdělili je na různo. i vstoupil eliáš u vichru do nebe.
И докато те още ходеха и се разговаряха, ето огнена колесница и огнени коне, които ги ръзделиха един от друг; и Илия възлезе с вихрушката на небето.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podobny jsou skutky těch , kdož neuvěřili v pána svého , popeli zasaženému silným vanem vichru v den bouřný : nebudou míti moci nad výsledky práce své : toť zajisté zbloudění jest daleké !
Делата на онези , които отричат своя Господ , приличат на пепел , която вятърът отвява в бурен ден . Нямат власт над нищо от онова , което са придобили . Такава е дълбоката заблуда .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a pokud se týče kmene ‘ Ád , zahlazeni byli vichrem bouřným , běsnícím .
А адитите бяха погубени от бушуващ леден вихър .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :