Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
stalo se pak po přeběhnutí desíti dnů, když se stalo slovo hospodinovo k jeremiášovi,
ug nahitabo sa tapus ang napulo ka adlaw, nga ang pulong ni jehova midangat kang jeremias.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a když schodili všecku zemi, přišli po přeběhnutí devíti měsíců a dvadcíti dní do jeruzaléma.
busa sa diha nga nakabalikbalik na sila sa tibook nga yuta, sila nahidangat sa jerusalem sa katapusan sa siyam ka bulan ug kaluhaan ka adlaw.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stalo se potom po přeběhnutí dvadcíti let, v nichž stavěl Šalomoun dům hospodinův a dům svůj,
ug nahitabo sa katapusan sa kaluhaan ka tuig, diin natukod ni salomon ang balay ni jehova, ug ang iyang kaugalingong balay,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stalo se také po přeběhnutí dvadcíti let, v nichž vzdělal Šalomoun oba dva ty domy, dům hospodinův a dům královský,
ug nahitabo sa katapusan sa kaluhaan ka tuig, sa panahon nga si salomon nakatukod sa duha ka balay, ang balay ni jehova ug ang balay sa hari,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ale když se to vše dálo, nebyl jsem v jeruzalémě. nebo léta třidcátého druhého artaxerxa krále babylonského přišel jsem k králi, a po přeběhnutí let, vyžádán jsem na králi.
apan sa tanan niining mga panahona ako wala didto sa jerusalem; kay sa ikakatloan ug duha ka tuig ni artajerjes nga hari sa babilonia miadto ako sa hari; ug sa tapus ang pipila ka mga adlaw misanghid ako sa hari.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stalo se pak po přeběhnutí dnů mnohých, že řekl hospodin ke mně: vstana, jdi k eufrates, a vezmi odtud ten pás, kterýžť jsem přikázal skrýti tam.
ug nahatabo sa tapus ang daghang mga adlaw, nga ang dios miingon kanako: bumangon ka, lumakaw ka ngadto sa eufrates, ug gikan didto kuhaa ang imong bakus nga akong gipatagoan kanimo didto.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a když se to den po dni rozmáhalo, a již čas vycházel přeběhnutí dvou let, vyšla střeva jeho pro nemoc jeho, i umřel na hrozné bolesti. a nepálil mu lid jeho vonných věcí, jako pálívali otcům jeho.
ug nahitabo, sa nagalakat ang panahon, tapus ang duha ka tuig, nga ang iyang mga tinae nangahabwa tungod sa iyang sakit, ug siya namatay sa mangil-ad nga mga balatian. ug ang iyang katawohan wala magsunog alang kaniya, sama sa pagsunog sa iyang mga amahan.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :