Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Žádná z dosažených stabilizovaných rychlostí vstab nepřekročí hodnotu nastavené rychlosti vset.
ninguna de las velocidades de estabilización, vstab, obtenidas sobrepasará la velocidad fijada vset.
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
měří se při stabilizovaných pracovních podmínkách a při dostatečné dodávce čerstvého vzduchu do motoru.
las mediciones se obtendrán en condiciones operativas estabilizadas, aportando una cantidad adecuada de aire al motor.
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
udržovací léčba schizofrenie u dospělých pacientů dostatečně stabilizovaných akutní léčbou perorálním olanzapinem.
tratamiento de mantenimiento de pacientes adultos con esquizofrenia suficientemente estabilizados durante el tratamiento agudo con olanzapina oral.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
u pacientů stabilizovaných na určité dávce nemusí být nutně omezena činnost vyžadující zvýšenou pozornost.
los pacientes estabilizados con una dosis específica no se verán limitados necesariamente.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
terminální poločas u stabilizovaných pacientů s transplantovanou ledvinou po opakovaných perorálních dávkách byl 62 ± 16 hod.
la semivida final en los pacientes con transplante renal estable tras dosis orales repetidas fue de 62 ± 16 h.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Úvodní dávka u pacientů stabilizovaných na léčbě diuretiky se doporučuje úvodní dávka 1, 25 mg jednou denně.
dosis inicial en pacientes estabilizados con tratamiento diurético, la dosis inicial recomendada es de 1,25 mg de tritace al día.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
risperdal consta a přípravky souvisejících názvů jsou antipsychotika určená k udržovací léčbě schizofrenie u pacientů aktuálně stabilizovaných perorálními antipsychotiky.
risperdal consta y nombres asociados es un antipsicótico indicado para el tratamiento de mantenimiento de la esquizofrenia en pacientes que están estables con antipsicóticos orales.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
„ přípravek risperdal consta je určen k udržovací léčbě schizofrenie u pacientů aktuálně stabilizovaných perorálními antipsychotiky. “
“ risperdal consta está indicado para el tratamiento de mantenimiento de la esquizofrenia en pacientes actualmente estabilizados con antipsicóticos orales”.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
každá zkouška se musí provést se dvěma novými vzorky popruhu stabilizovanými podle odstavce 7.2.4.
cada ensayo deberá llevarse a cabo sobre dos muestras nuevas de correas, preparadas del modo indicado en el apartado 7.2.4.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :