Vous avez cherché: stabilizovaných (Tchèque - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

Spanish

Infos

Czech

stabilizovaných

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Espagnol

Infos

Tchèque

Žádná z dosažených stabilizovaných rychlostí vstab nepřekročí hodnotu nastavené rychlosti vset.

Espagnol

ninguna de las velocidades de estabilización, vstab, obtenidas sobrepasará la velocidad fijada vset.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

měří se při stabilizovaných pracovních podmínkách a při dostatečné dodávce čerstvého vzduchu do motoru.

Espagnol

las mediciones se obtendrán en condiciones operativas estabilizadas, aportando una cantidad adecuada de aire al motor.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Tchèque

udržovací léčba schizofrenie u dospělých pacientů dostatečně stabilizovaných akutní léčbou perorálním olanzapinem.

Espagnol

tratamiento de mantenimiento de pacientes adultos con esquizofrenia suficientemente estabilizados durante el tratamiento agudo con olanzapina oral.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

u pacientů stabilizovaných na určité dávce nemusí být nutně omezena činnost vyžadující zvýšenou pozornost.

Espagnol

los pacientes estabilizados con una dosis específica no se verán limitados necesariamente.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

terminální poločas u stabilizovaných pacientů s transplantovanou ledvinou po opakovaných perorálních dávkách byl 62 ± 16 hod.

Espagnol

la semivida final en los pacientes con transplante renal estable tras dosis orales repetidas fue de 62 ± 16 h.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

Úvodní dávka u pacientů stabilizovaných na léčbě diuretiky se doporučuje úvodní dávka 1, 25 mg jednou denně.

Espagnol

dosis inicial en pacientes estabilizados con tratamiento diurético, la dosis inicial recomendada es de 1,25 mg de tritace al día.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

risperdal consta a přípravky souvisejících názvů jsou antipsychotika určená k udržovací léčbě schizofrenie u pacientů aktuálně stabilizovaných perorálními antipsychotiky.

Espagnol

risperdal consta y nombres asociados es un antipsicótico indicado para el tratamiento de mantenimiento de la esquizofrenia en pacientes que están estables con antipsicóticos orales.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

„ přípravek risperdal consta je určen k udržovací léčbě schizofrenie u pacientů aktuálně stabilizovaných perorálními antipsychotiky. “

Espagnol

“ risperdal consta está indicado para el tratamiento de mantenimiento de la esquizofrenia en pacientes actualmente estabilizados con antipsicóticos orales”.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

každá zkouška se musí provést se dvěma novými vzorky popruhu stabilizovanými podle odstavce 7.2.4.

Espagnol

cada ensayo deberá llevarse a cabo sobre dos muestras nuevas de correas, preparadas del modo indicado en el apartado 7.2.4.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,498,674 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK