Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ručení ve prospěch podniku sachsen zweirad gmbh (opatření 2)
garantía a favor de sachsen zweirad gmbh (medida 2)
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zároveň se změnil název podniku sachsen zweirad gmbh na biria gmbh.
al mismo tiempo se cambió el nombre de la empresa, de sachsen zweirad gmbh a biria gmbh.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nová biria ag tedy „zdědila“ nesnáze podniku sachsen zweirad gmbh.
por consiguiente, la nueva biria gmbh habría «heredado» también las dificultades de sachsen zweirad gmbh.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podle výroční zprávy 2002 čelil podnik sachsen zweirad gmbh problémům s likviditou.
según el informe financiero de 2002, sachsen zweirad gmbh también tuvo que hacer frente a problemas de liquidez.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
opatření 2: ručení ve výši 4480000 eur ve prospěch společnosti sachsen zweirad gmbh.
medida 2: una garantía por valor de 4480000 eur a favor de sachsen zweirad gmbh.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jak podnik bike systems, tak společnosti sachsen zweirad gmbh a biria gmbh vyrábějí jízdní kola.
tanto bike systems como sachsen zweirad gmbh y biria gmbh fabrican bicicletas.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zweirad paulsen -hauptstraße 80, d-49635 badbergen -německo -a566 -
zweirad paulsen -hauptstraße 80, d-49635 badbergen -alemania -a566 -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
bývalá biria ag zaznamenala roku 2002 rovněž ztráty a měla stejně jako podnik sachsen zweirad gmbh problémy s likviditou.
la antigua biria ag había registrado pérdidas en 2002 y tenía problemas de liquidez como sachsen zweirad gmbh.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(27) dem geschäftsbericht 2002 zufolge sah sich die sachsen zweirad gmbh auch mit gravierenden liquiditätsproblemen konfrontiert.
(27) dem geschäftsbericht 2002 zufolge sah sich die sachsen zweirad gmbh auch mit gravierenden liquiditätsproblemen konfrontiert.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
podnik sachsen zweirad gmbh, který v žádném případě nebyl v nesnázích, měl v tomto spojení ekonomickou převahu.
sachsen zweirad ag, que no se encontraba en crisis, había dominado económicamente la concentración.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
biria gmbh převzala všechny dluhy a závazky (staré) společnosti biria ag a podniku sachsen zweirad gmbh.
biria gmbh se hizo cargo de todas las deudas y obligaciones de la antigua biria ag y de sachsen zweirad gmbh.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ručení bylo uděleno za přepokladu, že bude ručení udělené společnosti sachsen zweirad gmbh vráceno (opatření 2).
se concedió a condición de que se devolviera la garantía de sachsen zweirad gmbh (medida 2).
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
komise se domnívá, že sachsen zweirad gmbh a jeho nástupce společnost biria gmbh musí být považovány za společnosti, které byly v době udělení záruk v obtížích.
la comisión opina que sachsen zweirad gmbh y a su sucesora, biria gmbh, deben ser consideradas como empresas en crisis en el momento de concesión de las garantías.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
i kdyby byla stará biria ag v nesnázích, spojení s podnikem sachsen zweirad gmbh by mělo za následek, že by se nová biria ag automaticky nenacházela v nesnázích.
incluso si la antigua biria ag hubiera estado en crisis, la fusión con sachsen zweirad gmbh hubiera tenido como consecuencia que la nueva biria ag no se hubiera encontrado automáticamente en crisis.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jak již bylo uvedeno v 66. až 78. bodě odůvodnění, jednalo se v případě podniků sachsen zweirad gmbh a biria gmbh v době udělení ručení o podniky v nesnázích.
como ya se explicó en los considerando 66 a 78, sachsen zweirad gmbh y biria gmbh eran empresas en crisis en el momento en que se concedieron las garantías.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
německo zdůrazňuje, že účelem spojení podniku sachsen zweirad gmbh se společností biria ag také nebylo obejít pravidla pro státní podporu a zařazení podniku mezi podniky v nesnázích, nýbrž bylo důsledkem nové koncepce skupiny podniků.
alemania señala que la fusión de sachsen zweirad gmbh y biria ag tampoco tenía por objetivo eludir las normas sobre ayudas y la designación de la empresa como empresa en crisis, sino que fue consecuencia del nuevo plan para el grupo de empresas.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
komise dochází k závěru, že společnosti sachsen zweirad gmbh a biria gmbh sídlí v oblasti podporované podle čl. 87 odst. 3 písm. a) smlouvy o es.
la comisión constata que sachsen zweirad gmbh y biria gmbh tienen su sede en una región asistida de conformidad con el artículo 87, apartado 3, letra a), del tratado ce.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
v dubnu 1996 a 1998 představovala účast investiční společnosti jako tichého společníka ve společnosti sachsen zweirad gmbh částku 1278200 eur, a to na základě schváleného režimu podpory na restrukturalizaci (opatření 1).
en abril de 1996 y en 1998, una sociedad de inversiones concedió una participación silenciosa a sachsen zweirad gmbh por un total de 1278200 euros sobre la base de un régimen de ayuda de reestructuración aprobado (medida 1).
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
epple zweirad gmbh -mittereschweg 1 d-87700 memmingen -německo -Článek 7 -15. 4. 2002 -a376 -
lista de las partes que deben quedar eximidas
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
mateřská společnost biria ag byla založena v roce 2003 v rámci spojení (starého podniku) biria s jednou z jeho dceřinných společností, sachsen zweirad gmbh. kromě mateřské společnosti jsou nejdůležitějšími společnostmi skupiny bike systems gmbh%amp% co. thüringer zweiradwerk kg (bike systems), nordhausen, thüringen a checker pig gmbh, drážďany, sasko.
la empresa matriz, biria ag, fue creada en 2003 mediante la fusión de la antigua biria con una de sus filiales, sachsen zweirad gmbh. aparte de la empresa matriz, las empresas más importantes del grupo son bike systems gmbh%amp% co. thüringer zweiradwerk kg (bike systems), nordhausen, thüringen y checker pig gmbh (dresde, sajonia).
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: