Vous avez cherché: domníváme (Tchèque - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

French

Infos

Czech

domníváme

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Français

Infos

Tchèque

domníváme, že projektu irt se to podařilo.

Français

cela, croyons-nous, le projet irt l’a réussi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

domníváme se, že existuje reálné riziko narušení trhu.

Français

nous pensons qu'il existe un véritable risque de perturbation du marché.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

domníváme se, že by měly zůstat otevřené všechny alternativy.

Français

notre réponse à cette interrogation est qu’il convient de laisser la porte ouverte à toutes les options.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

dále se domníváme, že tento trest je krutý a nelidský.

Français

nous considérons par ailleurs que cette peine est cruelle et inhumaine.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

"domníváme se, že komodity nebudou schopny nákaze uniknout.

Français

"nous pensons que les matières premières ne pourront échapper à cette contagion.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

nesdílíme tyto obavy, protože se domníváme, že tyto principy jsou zásadní.

Français

nous ne partageons pas cette crainte: nous estimons que ces considérations sont fondamentales.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

domníváme se, že odstavec je nejasný a ani stanovisku nepřidává žádnou hodnotu.

Français

le paragraphe ne semble pas très clair ni/ou apporter une quelconque valeur ajoutée à l'avis.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

jsme však připraveni se tohoto úkolu zhostit a domníváme se, že jsme toho schopni.

Français

nous pourrons voir si la relation avec le conseil va être bonne ou mauvaise à partir de l’année prochaine, avec l’entrée en vigueur du traité de lisbonne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

domníváme se, že jde o soubor myšlenek, jež je nutné více konkretizovat a lépe strukturovat.

Français

nous estimons qu'il s'agit là d'un ensemble d'idées qui devraient être présentées de manière plus concrète et plus structurée.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

domníváme se, že tyto aspekty nebyly u navrhovaného finančního nástroje dosud plně posouzeny.

Français

nous estimons que ces éléments n’ont pas encore été pleinement pris en considération dans le contexte de l’instrument financier proposé.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

domníváme se rovněž, že vlády jednotlivých států legislativu zbytečně vylepšují novými požadavky (tzv.

Français

il considère également que les gouvernements nationaux ont trop souvent tendance à ajouter des exigences non prévues par la législation lors de sa transposition.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

domníváme se proto, že se výrobní odvětví společenství dosud plně nezotavilo z negativního stavu zjištěného v předchozím šetření.

Français

il est donc considéré que l'industrie communautaire ne s'est pas parfaitement remise de la situation négative dans laquelle il avait été constatée qu'elle se trouvait lors de l'enquête précédente.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Tchèque

ačkoli nezpochybňujeme jejich podmínky, domníváme se, že do budoucna bude zapotřebí posílit prostředky vyhrazené na jejich činnost.

Français

sans en contester les modalités, il conviendra dans l’avenir d’en renforcer les moyens d’actions.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

dále se domníváme, že hdp nových zemí se následkem těchto zásahů zvýšil asi o 4 %.“5

Français

en outre, on estime que le pib des nouveaux länder s’est accru d’environ 4% à la suite de ces interventions."5

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

domníváme se, že další pozornost si zaslouží i komplexní otázka, zda by bylo v některých případech vhodné vydávání ratingů zemí pozastavit.

Français

l'éventuelle suspension des notations souveraines est un sujet complexe qui, à notre sens, mérite un examen plus approfondi.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

domníváme se však, že nižší jistota by vzhledem k rozdílu mezi současnou tržní cenou a dovozní cenou, která bude určena, nesplnila svůj účel.

Français

il est cependant considéré que, vu l’écart entre les prix actuels du marché et le prix à l'importation fixé, une garantie moins élevée n’atteindrait pas son objectif.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

domníváme se, že v raném stádiu vývoje dojde k poškození neuronálního zrání mozku, například virovým onemocněním matky během těhotenství, vysvětluje fuchs.

Français

on suppose que la maturation neuronale du cerveau est perturbée à un stade précoce du développement par exemple par une infection virale de la mère pendant la grossesse, explique fuchs.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

1.5 domníváme se však, že problém změny klimatu je natolik závažný, že je třeba vyvinout všemožnou snahu o další postup.

Français

1.5 nous estimons toutefois que le défi du changement climatique est d'une gravité telle qu'il faut tout faire pour aller plus loin.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

"domníváme se, že úsilí profesora montiho je předurčeno k dobrým výsledkům", řekla novinářům angelina alfano, tajemnice středopravicové strany.

Français

"nous croyons que les efforts du professeur monti auront un bon résultat", a déclaré à la presse angelino alfano, secrétaire du parti de centre-droite.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

domníváme se, že standard přezkumu v článku 11 ujednání o řešení sporů nám zabrání v tom, abychom se pustili do takové činnosti" [68].

Français

nous considérons que le critère d'examen prévu à l'article 11 du mémorandum d'accord nous empêche de nous engager dans cet exercice" [68].

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,278,826 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK