Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
domníváme, že projektu irt se to podařilo.
cela, croyons-nous, le projet irt l’a réussi.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
domníváme se, že existuje reálné riziko narušení trhu.
nous pensons qu'il existe un véritable risque de perturbation du marché.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
domníváme se, že by měly zůstat otevřené všechny alternativy.
notre réponse à cette interrogation est qu’il convient de laisser la porte ouverte à toutes les options.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dále se domníváme, že tento trest je krutý a nelidský.
nous considérons par ailleurs que cette peine est cruelle et inhumaine.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"domníváme se, že komodity nebudou schopny nákaze uniknout.
"nous pensons que les matières premières ne pourront échapper à cette contagion.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
nesdílíme tyto obavy, protože se domníváme, že tyto principy jsou zásadní.
nous ne partageons pas cette crainte: nous estimons que ces considérations sont fondamentales.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
domníváme se, že odstavec je nejasný a ani stanovisku nepřidává žádnou hodnotu.
le paragraphe ne semble pas très clair ni/ou apporter une quelconque valeur ajoutée à l'avis.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jsme však připraveni se tohoto úkolu zhostit a domníváme se, že jsme toho schopni.
nous pourrons voir si la relation avec le conseil va être bonne ou mauvaise à partir de l’année prochaine, avec l’entrée en vigueur du traité de lisbonne.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
domníváme se, že jde o soubor myšlenek, jež je nutné více konkretizovat a lépe strukturovat.
nous estimons qu'il s'agit là d'un ensemble d'idées qui devraient être présentées de manière plus concrète et plus structurée.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
domníváme se, že tyto aspekty nebyly u navrhovaného finančního nástroje dosud plně posouzeny.
nous estimons que ces éléments n’ont pas encore été pleinement pris en considération dans le contexte de l’instrument financier proposé.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
domníváme se rovněž, že vlády jednotlivých států legislativu zbytečně vylepšují novými požadavky (tzv.
il considère également que les gouvernements nationaux ont trop souvent tendance à ajouter des exigences non prévues par la législation lors de sa transposition.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
domníváme se proto, že se výrobní odvětví společenství dosud plně nezotavilo z negativního stavu zjištěného v předchozím šetření.
il est donc considéré que l'industrie communautaire ne s'est pas parfaitement remise de la situation négative dans laquelle il avait été constatée qu'elle se trouvait lors de l'enquête précédente.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
ačkoli nezpochybňujeme jejich podmínky, domníváme se, že do budoucna bude zapotřebí posílit prostředky vyhrazené na jejich činnost.
sans en contester les modalités, il conviendra dans l’avenir d’en renforcer les moyens d’actions.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dále se domníváme, že hdp nových zemí se následkem těchto zásahů zvýšil asi o 4 %.“5
en outre, on estime que le pib des nouveaux länder s’est accru d’environ 4% à la suite de ces interventions."5
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
domníváme se, že další pozornost si zaslouží i komplexní otázka, zda by bylo v některých případech vhodné vydávání ratingů zemí pozastavit.
l'éventuelle suspension des notations souveraines est un sujet complexe qui, à notre sens, mérite un examen plus approfondi.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
domníváme se však, že nižší jistota by vzhledem k rozdílu mezi současnou tržní cenou a dovozní cenou, která bude určena, nesplnila svůj účel.
il est cependant considéré que, vu l’écart entre les prix actuels du marché et le prix à l'importation fixé, une garantie moins élevée n’atteindrait pas son objectif.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
domníváme se, že v raném stádiu vývoje dojde k poškození neuronálního zrání mozku, například virovým onemocněním matky během těhotenství, vysvětluje fuchs.
on suppose que la maturation neuronale du cerveau est perturbée à un stade précoce du développement par exemple par une infection virale de la mère pendant la grossesse, explique fuchs.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.5 domníváme se však, že problém změny klimatu je natolik závažný, že je třeba vyvinout všemožnou snahu o další postup.
1.5 nous estimons toutefois que le défi du changement climatique est d'une gravité telle qu'il faut tout faire pour aller plus loin.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"domníváme se, že úsilí profesora montiho je předurčeno k dobrým výsledkům", řekla novinářům angelina alfano, tajemnice středopravicové strany.
"nous croyons que les efforts du professeur monti auront un bon résultat", a déclaré à la presse angelino alfano, secrétaire du parti de centre-droite.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
domníváme se, že standard přezkumu v článku 11 ujednání o řešení sporů nám zabrání v tom, abychom se pustili do takové činnosti" [68].
nous considérons que le critère d'examen prévu à l'article 11 du mémorandum d'accord nous empêche de nous engager dans cet exercice" [68].
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak