Vous avez cherché: přišedše, přišedše (Tchèque - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

French

Infos

Czech

přišedše, přišedše

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Français

Infos

Tchèque

a služebníci přišedše, nenalezli jich v žaláři. a navrátivše se, vypravovali,

Français

les huissiers, à leur arrivée, ne les trouvèrent point dans la prison. ils s`en retournèrent, et firent leur rapport,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

ale k ježíšovi přišedše, jakž uzřeli jej již mrtvého, nelámali hnátů jeho.

Français

s`étant approchés de jésus, et le voyant déjà mort, ils ne lui rompirent pas les jambes;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

zastyděli se, že v nich doufali; nebo přišedše až k nim, oklamáni jsou.

Français

ils sont honteux d`avoir eu confiance, ils restent confondus quand ils arrivent.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

a přišedše, prosili jich; a vyvedše je, žádali jich, aby šli z města.

Français

ils vinrent les apaiser, et ils les mirent en liberté, en les priant de quitter la ville.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

a přišedše ti, kteříž byli při jedenácté hodině najati, vzali jeden každý po penízi.

Français

ceux de la onzième heure vinrent, et reçurent chacun un denier.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

potom synové jákobovi přišedše na zbité, vzebrali město, proto že poškvrnili sestry jejich.

Français

les fils de jacob se jetèrent sur les morts, et pillèrent la ville, parce qu`on avait déshonoré leur soeur.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

a obrátivše se služebníci davidovi na cestu svou, navrátili se, a přišedše, oznámili jemu všecka slova ta.

Français

les gens de david rebroussèrent chemin; ils s`en retournèrent, et redirent, à leur arrivée, toutes ces paroles à david.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

bratří pak hned v noci vypustili i pavla i sílu do berie. kteřížto přišedše tam, vešli do školy Židovské.

Français

aussitôt les frères firent partir de nuit paul et silas pour bérée. lorsqu`ils furent arrivés, ils entrèrent dans la synagogue des juifs.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

a byli někteří z nich muži z cypru a někteří cyrenenští, kteřížto přišedše do antiochie, mluvili Řekům, zvěstujíce jim pána ježíše.

Français

il y eut cependant parmi eux quelques hommes de chypre et de cyrène, qui, étant venus à antioche, s`adressèrent aussi aux grecs, et leur annoncèrent la bonne nouvelle du seigneur jésus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

nebo ten nedostatek můj doplnili bratří, přišedše z macedonie. a ve všech věcech varoval jsem se, a varovati budu, abych vás neobtěžoval.

Français

car les frères venus de macédoine ont pourvu à ce qui me manquait. en toutes choses je me suis gardé de vous être à charge, et je m`en garderai.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

kteříž přišedše k balámovi, řekli jemu: toto praví balák, syn seforův: nezpěčuj se, prosím, přijíti ke mně.

Français

ils arrivèrent auprès de balaam, et lui dirent: ainsi parle balak, fils de tsippor: que l`on ne t`empêche donc pas de venir vers moi;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

a přišedše ku pomezí při jordánu, kteréž jest v zemi kananejské, i vzdělali tu synové rubenovi, a synové gádovi, a polovice pokolení manassesova oltář nad jordánem, oltář veliký ku podivení.

Français

quand ils furent arrivés aux districts du jourdain qui appartiennent au pays de canaan, les fils de ruben, les fils de gad et la demi-tribu de manassé, y bâtirent un autel sur le jourdain, un autel dont la grandeur frappait les regards.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

a aj, muži někteří jdouce tudy, uzřeli tělo mrtvé ležící na cestě, a lva, an stojí vedlé něho. kteříž přišedše, pověděli v městě, v kterémž ten starý prorok bydlil.

Français

et voici, des gens qui passaient virent le cadavre étendu dans le chemin et le lion se tenant à côté du cadavre; et ils en parlèrent à leur arrivée dans la ville où demeurait le vieux prophète.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

kteříž přišedše k helkiášovi knězi nejvyššímu, dali peníze snesené do domu božího, kteréž byli levítové vrátní vybrali od manassesa a efraima, i ode všech ostatků izraelských, i od všeho judy a beniamina, a navrátili se do jeruzaléma.

Français

ils se rendirent auprès du souverain sacrificateur hilkija, et on livra l`argent qui avait été apporté dans la maison de dieu, et que les lévites gardiens du seuil avaient recueilli de manassé et d`Éphraïm et de tout le reste d`israël, et de tout juda et benjamin et des habitants de jérusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

a aj, všickni muži izraelští přišedše k králi, řekli jemu: proč jsou tě ukradli bratří naši, muži juda, a převedli krále a čeled jeho přes jordán, i všecky muže davidovy s ním?

Français

mais voici, tous les hommes d`israël abordèrent le roi, et lui dirent: pourquoi nos frères, les hommes de juda, t`ont-ils enlevé, et ont-ils fait passer le jourdain au roi, à sa maison, et à tous les gens de david?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

(toho času rezin král syrský odtrhl zase město elat k syrii, a vyplénil Židy z elot; syrští pak přišedše do elat, bydlili tam až do dnešního dne.)

Français

dans ce même temps, retsin, roi de syrie, fit rentrer Élath au pouvoir des syriens; il expulsa d`Élath les juifs, et les syriens vinrent à Élath, où ils ont habité jusqu`à ce jour.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

a aj, šest mužů přišlo cestou k bráně hořejší, kteráž patří na půlnoci, maje každý zbroj svou rozrážející v ruce své. muž pak jeden byl u prostřed nich, oděný rouchem lněným, a kalamář písařský při bedrách jeho; a přišedše, stáli u oltáře měděného.

Français

et voici, six hommes arrivèrent par le chemin de la porte supérieure du côté du septentrion, chacun son instrument de destruction à la main. il y avait au milieu d`eux un homme vêtu de lin, et portant une écritoire à la ceinture. ils vinrent se placer près de l`autel d`airain.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

jak bude jim, až andělé, přišedší, aby umrtvili je, budou bíti je v tváře a záda jejich?

Français

qu'adviendra-t-il d'eux quand les anges les achèveront, frappant leurs faces et leurs dos?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,412,501 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK