Je was op zoek naar: přišedše, přišedše (Tjechisch - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Czech

French

Info

Czech

přišedše, přišedše

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tjechisch

Frans

Info

Tjechisch

a služebníci přišedše, nenalezli jich v žaláři. a navrátivše se, vypravovali,

Frans

les huissiers, à leur arrivée, ne les trouvèrent point dans la prison. ils s`en retournèrent, et firent leur rapport,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

ale k ježíšovi přišedše, jakž uzřeli jej již mrtvého, nelámali hnátů jeho.

Frans

s`étant approchés de jésus, et le voyant déjà mort, ils ne lui rompirent pas les jambes;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

zastyděli se, že v nich doufali; nebo přišedše až k nim, oklamáni jsou.

Frans

ils sont honteux d`avoir eu confiance, ils restent confondus quand ils arrivent.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

a přišedše, prosili jich; a vyvedše je, žádali jich, aby šli z města.

Frans

ils vinrent les apaiser, et ils les mirent en liberté, en les priant de quitter la ville.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

a přišedše ti, kteříž byli při jedenácté hodině najati, vzali jeden každý po penízi.

Frans

ceux de la onzième heure vinrent, et reçurent chacun un denier.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

potom synové jákobovi přišedše na zbité, vzebrali město, proto že poškvrnili sestry jejich.

Frans

les fils de jacob se jetèrent sur les morts, et pillèrent la ville, parce qu`on avait déshonoré leur soeur.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

a obrátivše se služebníci davidovi na cestu svou, navrátili se, a přišedše, oznámili jemu všecka slova ta.

Frans

les gens de david rebroussèrent chemin; ils s`en retournèrent, et redirent, à leur arrivée, toutes ces paroles à david.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

bratří pak hned v noci vypustili i pavla i sílu do berie. kteřížto přišedše tam, vešli do školy Židovské.

Frans

aussitôt les frères firent partir de nuit paul et silas pour bérée. lorsqu`ils furent arrivés, ils entrèrent dans la synagogue des juifs.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

a byli někteří z nich muži z cypru a někteří cyrenenští, kteřížto přišedše do antiochie, mluvili Řekům, zvěstujíce jim pána ježíše.

Frans

il y eut cependant parmi eux quelques hommes de chypre et de cyrène, qui, étant venus à antioche, s`adressèrent aussi aux grecs, et leur annoncèrent la bonne nouvelle du seigneur jésus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

nebo ten nedostatek můj doplnili bratří, přišedše z macedonie. a ve všech věcech varoval jsem se, a varovati budu, abych vás neobtěžoval.

Frans

car les frères venus de macédoine ont pourvu à ce qui me manquait. en toutes choses je me suis gardé de vous être à charge, et je m`en garderai.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

kteříž přišedše k balámovi, řekli jemu: toto praví balák, syn seforův: nezpěčuj se, prosím, přijíti ke mně.

Frans

ils arrivèrent auprès de balaam, et lui dirent: ainsi parle balak, fils de tsippor: que l`on ne t`empêche donc pas de venir vers moi;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

a přišedše ku pomezí při jordánu, kteréž jest v zemi kananejské, i vzdělali tu synové rubenovi, a synové gádovi, a polovice pokolení manassesova oltář nad jordánem, oltář veliký ku podivení.

Frans

quand ils furent arrivés aux districts du jourdain qui appartiennent au pays de canaan, les fils de ruben, les fils de gad et la demi-tribu de manassé, y bâtirent un autel sur le jourdain, un autel dont la grandeur frappait les regards.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

a aj, muži někteří jdouce tudy, uzřeli tělo mrtvé ležící na cestě, a lva, an stojí vedlé něho. kteříž přišedše, pověděli v městě, v kterémž ten starý prorok bydlil.

Frans

et voici, des gens qui passaient virent le cadavre étendu dans le chemin et le lion se tenant à côté du cadavre; et ils en parlèrent à leur arrivée dans la ville où demeurait le vieux prophète.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

kteříž přišedše k helkiášovi knězi nejvyššímu, dali peníze snesené do domu božího, kteréž byli levítové vrátní vybrali od manassesa a efraima, i ode všech ostatků izraelských, i od všeho judy a beniamina, a navrátili se do jeruzaléma.

Frans

ils se rendirent auprès du souverain sacrificateur hilkija, et on livra l`argent qui avait été apporté dans la maison de dieu, et que les lévites gardiens du seuil avaient recueilli de manassé et d`Éphraïm et de tout le reste d`israël, et de tout juda et benjamin et des habitants de jérusalem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

a aj, všickni muži izraelští přišedše k králi, řekli jemu: proč jsou tě ukradli bratří naši, muži juda, a převedli krále a čeled jeho přes jordán, i všecky muže davidovy s ním?

Frans

mais voici, tous les hommes d`israël abordèrent le roi, et lui dirent: pourquoi nos frères, les hommes de juda, t`ont-ils enlevé, et ont-ils fait passer le jourdain au roi, à sa maison, et à tous les gens de david?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

(toho času rezin král syrský odtrhl zase město elat k syrii, a vyplénil Židy z elot; syrští pak přišedše do elat, bydlili tam až do dnešního dne.)

Frans

dans ce même temps, retsin, roi de syrie, fit rentrer Élath au pouvoir des syriens; il expulsa d`Élath les juifs, et les syriens vinrent à Élath, où ils ont habité jusqu`à ce jour.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

a aj, šest mužů přišlo cestou k bráně hořejší, kteráž patří na půlnoci, maje každý zbroj svou rozrážející v ruce své. muž pak jeden byl u prostřed nich, oděný rouchem lněným, a kalamář písařský při bedrách jeho; a přišedše, stáli u oltáře měděného.

Frans

et voici, six hommes arrivèrent par le chemin de la porte supérieure du côté du septentrion, chacun son instrument de destruction à la main. il y avait au milieu d`eux un homme vêtu de lin, et portant une écritoire à la ceinture. ils vinrent se placer près de l`autel d`airain.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

jak bude jim, až andělé, přišedší, aby umrtvili je, budou bíti je v tváře a záda jejich?

Frans

qu'adviendra-t-il d'eux quand les anges les achèveront, frappant leurs faces et leurs dos?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,787,487,428 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK