Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
v pŘeshraniČnÍch soudnÍch
ΣΕ ∆ΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΕΣ ∆ΙΚΑΣΤΙΚΕΣ
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zjednoduení přeshraničních případů
Αpiλούστευση των διασυνοριακών υpiοθέσεων
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podávání přeshraničních žádostí.
την υποβολή διασυνοριακών αιτήσεων.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podporu přeshraničních projektů;
την προώθηση διασυνοριακών έργων·
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) jsou poskytovateli přeshraničních služeb.
γ) άλλοι σκοποί.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
transparentnost podmÍnek pŘeshraniČnÍch pŘevodŮČlánek 3
ι) «πελάτης»: ο εντολέας ή ο δικαιούχος, ανάλογα με την περίπτωση 7
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
rozvoj přeshraničních aktivit, posílení hospodářské
Περιφερειακή Ανάpiτυξη και το Ευρωpiαϊκό
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
počtem nových nebo zlepšených přeshraničních propojení;
τον αριθμό των νέων ή βελτιωμένων διασυνοριακών συνδέσεων,
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: