Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ve výsledku země upustila toliko od nároku vůči sobě samé.
valójában a tartomány egy saját magával szemben támasztott felelősségről mondott le.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nalézací soud tím však toliko následoval dosavadní vývoj judikatury.
pedig ennek kimondásával az elsőfokú bíróság a korábbi ítélkezési gyakorlatot követte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ustanovení tvých budu ostříhati s pilností, toliko neopouštěj mne.
a te rendeléseidet megõrzöm; soha ne hagyj el engem!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toliko dva posudky vycházejí ze zřetelně vyšší minimální výnosnosti.
csupán két véleményben szerepel ennél jóval nagyobb hozam.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
změna požadavků na výši kapitálové přiměřenosti byla toliko spouštěcím momentem..
a szolvencia-követelmények megváltoztatása csupán kiváltó ok volt.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
očima toliko svýma to spatříš, a odplatě bezbožných se podíváš.
bizony szemeiddel nézed és meglátod a gonoszoknak megbüntetését!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
buďtež pak činitelé slova, a ne posluchači toliko, oklamávajíce sami sebe.
az ígének pedig megtartói legyetek és ne csak hallgatói, megcsalván magatokat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toliko hovada rozebrali jsme sobě, a kořisti z měst, kterýchž jsme dobyli.
de a barmokat prédára vetettük közöttünk, és a városokból való ragadományokat, a melyeket elfoglaltunk volt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
synáčkové moji, nemilujmež slovem, ani jazykem toliko, ale skutkem a pravdou.
fiacskáim, ne szóval szeressünk, se nyelvvel; hanem cselekedettel és valósággal.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to, což nachází v horách, jest pastva jeho; nebo toliko zeliny hledá.
ki bocsátotta szabadon a vadszamarat, ki oldozta el e szamárnak kötelét,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
takovým budu se chlubiti, ale sám sebou nechci se chlubiti, než toliko nemocmi svými.
az ilyennel dicsekeszem; magammal pedig nem dicsekeszem, ha csak az én gyengeségeimmel nem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
samou toliko pýchou působí člověk svár, ale při těch, jenž užívají rady, jest moudrost.
csak háborúság lesz a kevélységbõl: azoknál pedig, a kik a tanácsot beveszik, bölcseség van.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podle české vlády není zmocnění ve vnitrostátním právu nezbytné, neboť toto stanoví toliko procesní podmínky.
a cseh kormány szerint nincs szükség belső jogi felhatalmazásra, mivel a nemzeti jog mindössze az eljárási kérdéseket szabályozza.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a konečně je nesprávné odečtení toliko čistých nákladů na refinancování namísto úplných nákladů na refinancování.
végül a teljes refinanszírozási költségek levonása helyett pusztán a nettó refinanszírozási költségek levonása helytelen.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toliko pokolení léví nedal dědictví; oběti ohnivé hospodina boha izraelského jsou dědictví jeho, jakož mluvil jemu.
csak lévi nemzetségének nem adott örökséget; az Úrnak, izráel istenének tüzes áldozatai az õ öröksége, a mint szólott vala néki.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) tolik členů, kteří dohromady drží alespoň 500 hlasů.
c) legalább 500 szavazattal rendelkező tagok.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :