Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ale nejdřív musíš zničit dvě zla, bezbožný komunismus v zahraničí a liberální humanismus u nás."
il comunismo senza oio, fuori, e l'umanesimo liberale, in casa..."
ten, který mnohé z nás učil, zanechá prázdnotu v našich srdcích, protože jeho dobrosrdečnost, osobnost a humanismus hluboce poznamenaly každého z nás.
colui che ha fatto da maestro a molti di noi lascera' un grande vuoto nei nostri cuori, tanta era la sua generosita'... la sua personalita'... - e la sua umanita'... - scusi.
naopak, když jsem měl 20, byl jsem otevřenější k ostatním a teď, když mám 60, člověk chce dopřát svému intelektu oddych, humanismus se stává zbytečnou zátěží a člověk chce dělat hloupe věci.
al contrario, quando avevo 20 anni ero ancora più aperto verso gli altri. ma adesso, quando uno arriva ai 60 e vorrebbe mandare in vacanza l'intelligenza, l'umanesimo diventa un peso e uno avrebbe voglia di fare cose folli.
3.5.5 naše společnosti již nemohou ignorovat poznání a musí zahrnovat všechny činitele poznání ve všech jejich možných prostředích. jak to ukázal "evropský rok zdravotně postižených občanů" a jak ukázala stanoviska a iniciativy ehsv týkající se této oblasti a všech oblastí spojených s diskriminací a velkou chudobou, budou naše společnosti souzeny za pozice a role, které přisuzují nejvíce lidem bez prostředků a lidem žijícím na okraji společnosti. cílem by nemělo být pouze vytvořit jim místo, na které má nárok každá osoba, ale zabezpečit kulturní přínos jejich boje proti chudobě do humánnosti a přispět tak k obnově moderního humanismu. nejedná se v podstatě o to, že proti klasickým paradigmatům jasně dané hierarchizace a "podporované závislosti" (viz různé formy prozřetelnosti státu) bude dnes postaveno paradigma aktivní účasti každého občana, "empowermentu" všech ekonomických, sociálních, rodinných a kulturních činitelů? to znamená, že ač přímo neusiluje o moc, "občanská společnost" již nemůže být v nové představě demokracie, ke které vede a kterou umožňuje globalizovaná ekonomika, představována v podřízené pozici, nebo jako prostý protiklad moci. aby vybudovala svou budoucnost a uchránila se libovůle, musí podporovat solidaritu a hájit možnosti a záruky "kolektivního myšlení".
3.5.5 le nostre società non possono più fare a meno di riconoscere e coinvolgere tutte le loro componenti e tutti gli ambienti. come è stato dimostrato dall'anno europeo delle persone con disabilità e dai pareri e iniziative del cese su tale argomento, nonché su tutti gli altri temi legati alle discriminazioni e alla grande povertà, esse saranno giudicate in funzione dello spazio e del ruolo che sapranno accordare ai meno abbienti e ai più emarginati. e non soltanto per dare loro il posto che spetta a ciascuno, ma per garantire che l'apporto culturale della loro lotta contro la miseria permei l'umanità intera e consenta di rinnovare l'umanesimo moderno. agli schemi tradizionali del comando gerarchico e della dipendenza assistita (cfr. le diverse forme di stato sociale) non si dovrebbe forse contrapporre, oggi, il paradigma della partecipazione attiva di ogni cittadino, dell'empowerment di tutti i soggetti economici, sociali, familiari e culturali? si tratta di affermare che la società civile, pur non avendo una vocazione diretta all'esercizio del potere, non può più essere presentata in posizione subordinata, o come un semplice contropotere, nel nuovo immaginario democratico che un'economia globalizzata necessita e consente. per darsi un futuro sicuro e proteggersi dagli eventi arbitrari, essa deve promuovere i propri valori di solidarietà e preservare la capacità e le garanzie offerte dal "pensare collettivo".
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent