Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vy jste pak svědkové toho.
vos autem estis testes horu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zdaliž ruka má všeho toho neučinila?
nonne manus mea fecit haec omni
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neníť ta rada z toho, kterýž vás volá.
persuasio non est ex eo qui vocat vo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aniž toho prokázati mohou, což na mne žalují.
neque probare possunt tibi de quibus nunc accusant m
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kdož vidí mne, vidí toho, kterýž mne poslal.
et qui videt me videt eum qui misit m
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bude líbati rty toho, kdož mluví slova pravá.
labia deosculabitur qui recta verba responde
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i budete vážiti vody s radostí z studnic toho spasení,
haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatori
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a on pohroziv jim, rozkázal, aby toho žádnému nepravili,
at ille increpans illos praecepit ne cui dicerent ho
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a poslal by toho, kterýž vám kázán jest, ježíše krista.
ut cum venerint tempora refrigerii a conspectu domini et miserit eum qui praedicatus est vobis iesum christu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a on opět zapřel s přísahou, řka: neznám toho člověka.
et iterum negavit cum iuramento quia non novi homine
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a vida to, posoudil jsem toho; vida, vzal jsem to k výstraze.
quod cum vidissem posui in corde meo et exemplo didici disciplina
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a uděláš z toho kadidlo, složení dílem apatykářským smíšené, čisté a svaté.
faciesque thymiama conpositum opere unguentarii mixtum diligenter et purum et sanctificatione dignissimu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amen pravím tobě: nevyjdeš odtud nikoli, dokudž i toho posledního haléře nenavrátíš.
amen dico tibi non exies inde donec reddas novissimum quadrante
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a uděláš z toho olej pomazání svatého, mast nejvýbornější dílem apatykářským. olej pomazání svatého bude.
faciesque unctionis oleum sanctum unguentum conpositum opere unguentari
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ztlačeného aneb ztlučeného, odtrženého, vykleštěného nebudete obětovati hospodinu; neučiníte toho v zemi vaší.
omne animal quod vel contritis vel tunsis vel sectis ablatisque testiculis est non offeretis domino et in terra vestra hoc omnino ne faciati
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zdaliž jste písma toho nečtli? kámen, kterýž zavrhli dělníci, ten učiněn jest hlavou úhlovou.
nec scripturam hanc legistis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
blázni, zdaliž ten, kterýž učinil, což zevnitř jest, neučinil také i toho, což jest vnitř?
stulti nonne qui fecit quod de foris est etiam id quod de intus est feci
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a když uslyšel tohi král emat, že porazil david všecko vojsko hadadezerovo,
audivit autem thou rex emath quod percussisset david omne robur adadeze
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :