Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
v němžto máme vykoupení skrze krev jeho, totiž odpuštění hříchů,
in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a nezarmucujte ducha svatého božího, kterýmžto znamenáni jste ke dni vykoupení.
et nolite contristare spiritum sanctum dei in quo signati estis in die redemptioni
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kterýžto dal sebe samého mzdu na vykoupení za všecky, na osvědčení časem svým.
qui dedit redemptionem semet ipsum pro omnibus testimonium temporibus sui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a když se toto počne díti, pohleďtež a pozdvihnětež hlav vašich,protože se přibližuje vykoupení vaše.
his autem fieri incipientibus respicite et levate capita vestra quoniam adpropinquat redemptio vestr
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vykoupení poslav lidu svému, přikázal na věky smlouvu svou; svaté a hrozné jest jméno jeho.
dispersit dedit pauperibus iustitia eius manet in saeculum saeculi cornu eius exaltabitur in glori
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kterýž jest závdavek dědictví našeho, na vykoupení toho, což jím dobyto jest, k chvále slávy jeho.
qui est pignus hereditatis nostrae in redemptionem adquisitionis in laudem gloriae ipsiu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ta v touž hodinu přišedši, chválila pána, a mluvila o něm všechněm, kteříž čekali vykoupení v jeruzalémě.
et haec ipsa hora superveniens confitebatur domino et loquebatur de illo omnibus qui expectabant redemptionem hierusale
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ani skrze krev kozlů a telat, ale skrze svou vlastní krev, všel jednou do svatyně, věčné vykoupení nalezl.
neque per sanguinem hircorum et vitulorum sed per proprium sanguinem introivit semel in sancta aeterna redemptione invent
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vy pak jste z něho v kristu ježíši, kterýž učiněn jest nám moudrost od boha, i spravedlnost, i posvěcení, i #vykoupení,
ex ipso autem vos estis in christo iesu qui factus est sapientia nobis a deo et iustitia et sanctificatio et redempti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a netoliko ono, ale i my, prvotiny ducha mající, i myť také sami v sobě lkáme, zvolení synů božích očekávajíce, a tak vykoupení těla našeho.
non solum autem illa sed et nos ipsi primitias spiritus habentes et ipsi intra nos gemimus adoptionem filiorum expectantes redemptionem corporis nostr
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vykoupení, pravím, hospodinovi navrátí se, a přijdou na sion s prozpěvováním, a veselé věčné bude na hlavě jejich; radosti a veselé dojdou, zámutek pak a úpění uteče od nich.
et redempti a domino convertentur et venient in sion cum laude et laetitia sempiterna super caput eorum gaudium et laetitiam obtinebunt et fugiet dolor et gemitu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den zajisté pomsty v srdci mém, a léto, v němž mají vykoupeni býti moji, přišlo.
dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :