Vous avez cherché: vybavit (Tchèque - Letton)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

Latvian

Infos

Czech

vybavit

Latvian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Letton

Infos

Tchèque

starší zařízení je třeba dodatečně vybavit.

Letton

novecojušas iekārtas ir jāmodernizē.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

nutnosti vybavit pacienta léčeného přípravkem remicade kartou pacienta.

Letton

visi pacienti, kas lieto remicade ir jānodrošina ar pacienta brīdinājuma karti.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Tchèque

z tohoto důvodu byla rozšířena povinnost vybavit se těmito technologiemi.

Letton

tieši tāpēc ir pieaugusi prasība aprīkot kuģus ar šīm tehnoloģijām.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

cílem tohoto modulu je vybavit zaměstnance vcg dostatečnými základními technickými znalostmi.

Letton

Šis modulis paredz sniegt vcg darbiniekiem pamata tehniskās zināšanas.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

proto je nezbytné vybavit členské státy vhodnými prostředky k provádění tohoto monitorování.

Letton

tādēļ ir nepieciešams dalībvalstīm nodrošināt atbilstošo aprīkojumu šādas uzraudzības veikšanai.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

[6] Účelem těchto půjček bylo vybavit většinu soudů v zemi počítači.

Letton

[8] phare īstenošanas vadlīnijas nosaka, ka ieguldījumu atbalsts%quot%nevar izspiest citus finansētājus, jo īpaši no privātā sektora vai no iekšzemes finanšu iestādēm%quot%.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

v tomto případě by příslušné železnice měly dvojitě vybavit stávající tratě systémem etcs.

Letton

Šajā gadījumā attiecīgais dzelzceļš divas reizes aprīkotu esošos sliežu ceļus ar etcs sistēmu.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

1.7 pro zajištění účinného provádění příslušného předpisu je nutné vybavit dané orgány nezbytnou správní kapacitou.

Letton

1.7 lai efektīvi varētu pildīt likumu prasības, publiskās varas iestādēm jābūt nepieciešamajai administratīvajai rīcībspējai.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

vzhledem k tomu, že je nutné vybavit společné výzkumné středisko organizací a samostatným řízením přiměřenými jeho úkolům,

Letton

tā kā jārada atbilstoša darba organizācija apvienotajām pētniecības centram tā veicamajiem uzdevumiem un jādod attiecīgas pilnvaras,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

evropskou prioritou je posílit organizaci spojených národů a vybavit ji prostředky nezbytnými k plnění jejích povinností a účinnému jednání.

Letton

viena no eiropas prioritātēm ir stiprināt ano, nodrošināt tās spējas pildīt uzticētos pienākumus un efektīvi darboties.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

- povinnosti vybavit nové televizní přijímače technickým zařízením, které umožní rodičům nebo vychovatelům některé pořady odfiltrovat,

Letton

- izvirzīt prasību apgādāt jaunos televizorus ar tehniskām ierīcēm, kas ļauj vecākiem vai aizbildņiem izvēlēties noteiktas programmas,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

3.2 odůvodnění pro zvolenou opci financování, totiž další rozvoj stávajících nástrojů podpory a odpovídající využití, si může ehsv vybavit.

Letton

3.2 eesk var saprast izraudzītās finansējuma iespējas pamatojumu, tas ir, turpināt attīstīt un atbilstoši izmantot esošos veicināšanas instrumentus.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

v případě velkých výkyvů okolní teploty je zkušební místnost nutno vybavit klimatizací, která umožní stálou teplotu od 20 do 22 °c.

Letton

ja vides temperatūras svārstības to prasa, pārbaužu telpa būtu jāaprīko ar gaisa kondicionētāju, lai gaisa temperatūra būtu tuvu no 20 līdz 22 °c.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

1.7 pro zajištění účinného provádění příslušného předpisu je nutné vybavit dané orgány nezbytnou správní kapacitou. správní nedostatky jinak vedou k problémům s prováděním a vymáháním.

Letton

1.7 lai efektīvi varētu pildīt likumu prasības, publiskās varas iestādēm jābūt nepieciešamajai administratīvajai rīcībspējai. pretējā gadījumā administratīvais vājums izpaužas tiesību ieviešanas un piemērošanas problēmās.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

(1) z důvodů účelného a hospodárného využívání zdrojů je nutné vybavit společný interinstitucionální subjekt prostředky pro výběr úředníků a ostatních zaměstnanců evropských společenství.

Letton

(1) lai veicinātu resursu efektīvu un ekonomisku izmantošanu, ierēdņu un citu darbinieku atlase darbam eiropas kopienās jāuztic kopējai starpiestāžu struktūrai.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

(5) komise by měla vybavit síť společenství vhodnými informačními nástroji, přičemž zároveň zajišťuje konzistentnost a komplementárnost s příslušnými programy a iniciativami společenství.

Letton

(5) komisijai jānodrošina kopienas tīkls ar atbilstošiem informēšanas līdzekļiem, sekmējot konsekvenci un saskaņotību ar attiecīgajām kopienas programmām un iniciatīvām.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

(8) výzkum ukázal, že sedadla směřující do strany nelze vybavit bezpečnostními pásy, které budou zaručovat cestujícím stejnou úroveň bezpečnosti jako u sedadel směřujících dopředu.

Letton

(8) pētījumi ir parādījuši, ka nav iespējams aprīkot sāniski vērstus sēdekļus ar drošības jostām, kas nodrošinātu tāda paša līmeņa drošību, kāds ir uz priekšu vērstos sēdekļos sēdošajiem.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

(31) společenství by se mělo vybavit spolehlivou analytickou základnou, aby mohlo podporovat tvorbu politiky v oblastech malých a středních podniků, podnikavosti, inovací a konkurenceschopnosti v odvětvích průmyslu.

Letton

(31) kopienai būtu jāizveido stabila analītiskā bāze, lai konsolidētu politikas veidošanu par mvu, uzņēmējdarbību, inovācijām un konkurētspēju rūpniecības nozarēs.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

(17) vzhledem k tomu, že může být zapotřebí vybavit rádiová zařízení a telekomunikační koncová zařízení určitými funkcemi, které brání neoprávněnému zasahování do osobních údajů a soukromí uživatele a účastníka a/nebo podvodu;

Letton

(17) tā kā var būt jāievieš daži parametri radioiekārtām un telekomunikāciju termināla iekārtām, lai novērstu lietotāja un abonenta personas datu un privātās dzīves neaizskaramības apdraudējumu un/vai izvairītos no krāpšanas;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,048,831 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK