전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
starší zařízení je třeba dodatečně vybavit.
novecojušas iekārtas ir jāmodernizē.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nutnosti vybavit pacienta léčeného přípravkem remicade kartou pacienta.
visi pacienti, kas lieto remicade ir jānodrošina ar pacienta brīdinājuma karti.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 4
품질:
z tohoto důvodu byla rozšířena povinnost vybavit se těmito technologiemi.
tieši tāpēc ir pieaugusi prasība aprīkot kuģus ar šīm tehnoloģijām.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
cílem tohoto modulu je vybavit zaměstnance vcg dostatečnými základními technickými znalostmi.
Šis modulis paredz sniegt vcg darbiniekiem pamata tehniskās zināšanas.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
proto je nezbytné vybavit členské státy vhodnými prostředky k provádění tohoto monitorování.
tādēļ ir nepieciešams dalībvalstīm nodrošināt atbilstošo aprīkojumu šādas uzraudzības veikšanai.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
[6] Účelem těchto půjček bylo vybavit většinu soudů v zemi počítači.
[8] phare īstenošanas vadlīnijas nosaka, ka ieguldījumu atbalsts%quot%nevar izspiest citus finansētājus, jo īpaši no privātā sektora vai no iekšzemes finanšu iestādēm%quot%.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
v tomto případě by příslušné železnice měly dvojitě vybavit stávající tratě systémem etcs.
Šajā gadījumā attiecīgais dzelzceļš divas reizes aprīkotu esošos sliežu ceļus ar etcs sistēmu.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1.7 pro zajištění účinného provádění příslušného předpisu je nutné vybavit dané orgány nezbytnou správní kapacitou.
1.7 lai efektīvi varētu pildīt likumu prasības, publiskās varas iestādēm jābūt nepieciešamajai administratīvajai rīcībspējai.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vzhledem k tomu, že je nutné vybavit společné výzkumné středisko organizací a samostatným řízením přiměřenými jeho úkolům,
tā kā jārada atbilstoša darba organizācija apvienotajām pētniecības centram tā veicamajiem uzdevumiem un jādod attiecīgas pilnvaras,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
evropskou prioritou je posílit organizaci spojených národů a vybavit ji prostředky nezbytnými k plnění jejích povinností a účinnému jednání.
viena no eiropas prioritātēm ir stiprināt ano, nodrošināt tās spējas pildīt uzticētos pienākumus un efektīvi darboties.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- povinnosti vybavit nové televizní přijímače technickým zařízením, které umožní rodičům nebo vychovatelům některé pořady odfiltrovat,
- izvirzīt prasību apgādāt jaunos televizorus ar tehniskām ierīcēm, kas ļauj vecākiem vai aizbildņiem izvēlēties noteiktas programmas,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
3.2 odůvodnění pro zvolenou opci financování, totiž další rozvoj stávajících nástrojů podpory a odpovídající využití, si může ehsv vybavit.
3.2 eesk var saprast izraudzītās finansējuma iespējas pamatojumu, tas ir, turpināt attīstīt un atbilstoši izmantot esošos veicināšanas instrumentus.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
v případě velkých výkyvů okolní teploty je zkušební místnost nutno vybavit klimatizací, která umožní stálou teplotu od 20 do 22 °c.
ja vides temperatūras svārstības to prasa, pārbaužu telpa būtu jāaprīko ar gaisa kondicionētāju, lai gaisa temperatūra būtu tuvu no 20 līdz 22 °c.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1.7 pro zajištění účinného provádění příslušného předpisu je nutné vybavit dané orgány nezbytnou správní kapacitou. správní nedostatky jinak vedou k problémům s prováděním a vymáháním.
1.7 lai efektīvi varētu pildīt likumu prasības, publiskās varas iestādēm jābūt nepieciešamajai administratīvajai rīcībspējai. pretējā gadījumā administratīvais vājums izpaužas tiesību ieviešanas un piemērošanas problēmās.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
(1) z důvodů účelného a hospodárného využívání zdrojů je nutné vybavit společný interinstitucionální subjekt prostředky pro výběr úředníků a ostatních zaměstnanců evropských společenství.
(1) lai veicinātu resursu efektīvu un ekonomisku izmantošanu, ierēdņu un citu darbinieku atlase darbam eiropas kopienās jāuztic kopējai starpiestāžu struktūrai.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
(5) komise by měla vybavit síť společenství vhodnými informačními nástroji, přičemž zároveň zajišťuje konzistentnost a komplementárnost s příslušnými programy a iniciativami společenství.
(5) komisijai jānodrošina kopienas tīkls ar atbilstošiem informēšanas līdzekļiem, sekmējot konsekvenci un saskaņotību ar attiecīgajām kopienas programmām un iniciatīvām.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
(8) výzkum ukázal, že sedadla směřující do strany nelze vybavit bezpečnostními pásy, které budou zaručovat cestujícím stejnou úroveň bezpečnosti jako u sedadel směřujících dopředu.
(8) pētījumi ir parādījuši, ka nav iespējams aprīkot sāniski vērstus sēdekļus ar drošības jostām, kas nodrošinātu tāda paša līmeņa drošību, kāds ir uz priekšu vērstos sēdekļos sēdošajiem.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(31) společenství by se mělo vybavit spolehlivou analytickou základnou, aby mohlo podporovat tvorbu politiky v oblastech malých a středních podniků, podnikavosti, inovací a konkurenceschopnosti v odvětvích průmyslu.
(31) kopienai būtu jāizveido stabila analītiskā bāze, lai konsolidētu politikas veidošanu par mvu, uzņēmējdarbību, inovācijām un konkurētspēju rūpniecības nozarēs.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(17) vzhledem k tomu, že může být zapotřebí vybavit rádiová zařízení a telekomunikační koncová zařízení určitými funkcemi, které brání neoprávněnému zasahování do osobních údajů a soukromí uživatele a účastníka a/nebo podvodu;
(17) tā kā var būt jāievieš daži parametri radioiekārtām un telekomunikāciju termināla iekārtām, lai novērstu lietotāja un abonenta personas datu un privātās dzīves neaizskaramības apdraudējumu un/vai izvairītos no krāpšanas;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
추천인: