Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nebo ač ty dobře díky činíš, ale jiný se nevzdělává.
he pono ka pai tau whakawhetai, otiia e kore e hanga te pai o tera
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a padl na tvář k nohám jeho, díky čině jemu. a ten byl samaritán.
a takoto tapapa ana ia ki ona waewae, ka whakawhetai ki a ia: a no hamaria ia
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a vzav kalich, a díky učiniv, dal jim. a pili z něho všickni.
na ka mau ia ki te kapu, a, ka mutu te whakawhetai, ka hoatu ki a ratou: a ka inumia e ratou katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
díky činíme bohu vždycky ze všech vás, zmínku činíce o vás na modlitbách našich,
whakawhetai tonu matou ki te atua i nga wa katoa mo koutou katoa, me te whakahua i a koutou i a matou inoi
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a vzav kalich, a díky činiv, řekl: vezměte jej a dělte mezi sebou.
na ka mau ia ki te kapu, ka mutu te whakawhetai, ka mea ia, tangohia tenei, tuwhaina ma koutou
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a vzav kalich, a díky činiv, dal jim, řka: pijte z toho všickni.
na ka mau ia ki te kapu, a, ka mutu te whakawhetai, ka hoatu ki a ratou, ka mea, inumia tetahi wahi o tenei e koutou katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a poněvadž já s díků činěním požívám, proč mi se rouhají příčinou toho, z čehož já díky činím?
ki te mea hoki na te aroha noa ahau i kai ai, he aha ahau i korerotia kinotia ai mo te mea i whakawhetai ai ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a to pověděv, vezma chléb, díky vzdával bohu přede všemi, a rozlomiv, počal jísti.
a, no tana korerotanga i enei kupu, ka mau ki te taro, ka whakawhetai ki te atua i te aroaro o te katoa: a ka whawhati, ka timata te kai
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a všecko, cožkoli činíte v slovu nebo v skutku, všecko čiňte ve jménu pána ježíše, díky činíce bohu a otci skrze něho.
ko nga mea katoa hoki e mea ai koutou, ko nga kupu, ko nga mahi ranei, kia meinga katoatia i runga i te ingoa o te ariki, o ihu, me te whakawhetai ano ki te atua, ara ki te matua, i roto i a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(jiné pak lodí byly připlouly od tiberiady k tomu místu blízko, kdežto byli jedli chléb, když díky učinil pán,)
he poti ke ra ia i u mai i taipiria ki pahaki atu o te wahi i kai ai ratou i te taro i ta te ariki whakawhetainga
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :