Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i řekl jonadab králi: aj, synové královští přijíždějí. vedlé řeči služebníka tvého tak se stalo.
na ka mea a ionarapa ki te kingi, nana, ko nga tama a te kingi te haere mai nei; e rite ana ki ta tau pononga i mea ai
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ale abychom bydlili v staních. uposlechli jsme, pravím, a děláme všecko, jakž přikázal nám jonadab otec náš.
engari ko o matou nohoanga he teneti, rongo tonu matou, mahi tonu i nga mea katoa i whakahaua e to matou papa, e ionarapa, ki a matou
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kteříž řekli: nepíjíme vína. nebo jonadab syn rechabův, otec náš, zapověděl nám, řka: nepíjejte vína, vy, ani synové vaši na věky.
ano ra ko ratou, e kore matou e inu waina; i ako hoki to matou papa, a ionarapa, tama a rekapa, ki a matou, i mea, kei inu waina koutou ko a koutou tamariki a ake ake
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ješto synové jonadabovi syna rechabova plní přikázaní otce svého, kteréž přikázal jim, lid pak tento neposlouchají mne.
na, kua whakamana nei e nga tama a ionarapa tama a rekapa te ako a to ratou papa i ako ai ia ki a ratou, engari ko tenei iwi, kihai i rongo ki ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :