Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pozdravujíť vás všickni svatí, zvláště pak ti, kteříž jsou z domu císařova.
he oha atu tenei ki a koutou na te hunga tapu katoa, tenei rawa ia ta te hunga o te whare o hiha
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a protož dokudž čas máme, čiňme dobře všechněm, a zvláště nejvíce pak domácím víry
na reira, i te mea e whai takiwa ana tatou, kia mahi tatou i te pai ki nga tangata katoa, a tera noa ake ki te hunga o te whare o te whakapono
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a zvláště pak vezmouce štít víry, kterýmž byste mohli všecky šípy ohnivé nešlechetníka toho uhasiti.
mo waho i enei mea katoa e mau ki te whakapono hei whakangungu rakau, e taea ai e koutou te tinei nga matia muramura katoa a te wairua kino
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jestliže pak kdo o své, a zvláště o domácí péče nemá, zapřelť jest víry, a jest horší nežli nevěřící.
engari ki te kore tetahi e whakaaro ki ona ake, a ki te hunga rawa ano o tona whare, kua whakakahoretia e ia te whakapono, a he kino atu tana i ta te tangata whakaponokore
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a nechažť se také učí i naši v dobrých skutcích předčiti, a zvláště, kdež jsou toho potřeby, aby nebyli neužiteční.
me ako hoki o tatou ki te mahi i nga mahi pai mo nga wa o te rawakore kei huakore ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a tak vytáhše ammonitští, sšikovali se k boji u brány města toho. králové pak, kteříž byli přitáhli, byli zvláště na poli.
na ka puta nga tama a amona ki waho, a whakatakotoria ana o ratou ngohi ki te kuwaha o te pa. na, ko nga kingi i haere nei, he mea motu ke ratou i te parae
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a tak vytáhše ammonitští, šikovali se k boji u brány, syrští také, soba a rohob, a istob i maacha zvláště byli na poli.
na ka puta nga tama a amona ki waho, a whakatakotoria ana a ratou ngohi ki te tomokanga atu o te kuwaha; a ko nga hiriani o topa, o rehopo, me o ihitopo, o maaka, ko ratou anake i te parae
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
již ne jako služebníka, ale více než služebníka, totiž bratra milého, zvláště mně, a čím víc tobě, i podle těla, i v pánu.
ehara i te mea hei pononga ia i enei wa, engari tera atu i te pononga, he teina i nui rawa ai toku aroha, tera ia e nui rawa atu tou, i te kikokiko, i te ariki ano hoki
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a zvláště proto, poněvadž jsi ty povědom všech těch, kteříž u Židů jsou, obyčejů a otázek. protož prosím tebe, vyslyšiž mne trpělivě.
he mohio rawa hoki koe ki nga ritenga katoa, ki nga tautohe hoki ano a nga hurai: na reira kia pai koe ki te whakarongo marie ki ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a vypudil hospodin všecky národy, zvláště amorejského, obyvatele země této, před tváří naší; my také sloužiti budeme hospodinu, nebo on jest bůh náš.
na ihowa ano i pei i to tatou aroaro nga iwi katoa, ara nga amori, i noho nei i tenei whenua: ina, ka mahi matou ki a ihowa; ko ia hoki to tatou atua
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a zvláště pak vidouce takovou příhodnost, žeť jest se nám již čas ze sna probuditi. (nyníť zajisté blíže nás jest spasení, nežli když jsme uvěřili.)
tenei ano hoki tetahi, e mohio ana tatou ki te taima, kua taka noa ake tenei te wa e ara ake ai koutou i te moe: kua tata ke hoki inaianei to tatou whakaoranga i to te wa i whakapono tuatahi ai tatou
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i kladli jemu zvláště, a jim obzvláště, egyptským také, kteříž s ním jídali, obzvláštně; nebo nemohou egyptští jísti s Židy chleba, proto že to ohavnost jest egyptským.
na ka whakatakotoria e ratou, mana ki a ia anake, ma ratou ki a ratou anake, ma nga ihipiana, i kai tahi me ia, ki a ratou anake: e kore hoki e ahei i nga ihipiana te kai taro tahi me nga hiperu; he mea whakarihariha hoki tena ki nga ihipiana
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o němž, co bych jistého napsal pánu svému, nevím. protož jsem jej teď přivedl před vás, a zvláště před tebe, králi agrippo, abych vyptaje se, věděl, co psáti.
kahore ia aku tino mea e tuhituhi atu ai ahau mona ki toku ariki. koia ahau ka arahi mai nei i a ia ki a koutou, ki a koe rawa ano, e kingi akaripa, kia whai mea ai ahau hei tuhituhinga atu, ua mutu te uiui
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :