Vous avez cherché: prítomnosť (Tchèque - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

Polish

Infos

Czech

prítomnosť

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Polonais

Infos

Tchèque

prítomnosť pozorovateľa v zóne ices via

Polonais

6.7 obecność obserwatorów w obszarze ices via

Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

každý členský štát zabezpečí prítomnosť pozorovateľa iccat na:

Polonais

każde państwo członkowskie zapewnia obecność obserwatora iccat na:

Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

(7) keďže sa prítomnosť erwinia amylovora (burr.) winsl.

Polonais

(7) ponadto erwinia amylovora (burr.) winsl.

Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

d) prítomnosť plavidla v deklarovanej oblasti výlovu bola overená podľa údajov vms.

Polonais

d) laivo buvimas rajone, kuriame, kaip deklaravo pats laivas, jis sužvejojo žuvis, patvirtintas lss duomenimis.

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

- prítomnosť týchto úradníkov na palube neprekročí lehoty potrebné na splnenie ich úlohy.

Polonais

- kontrolerzy pozostają na pokładzie statku wyłącznie przez okres niezbędny do wykonania ich obowiązków.

Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

Členské štáty v roku 2009 každý mesiac oznámia komisii skutočnú prítomnosť svojich plavidiel v oblasti spfo.

Polonais

dalībvalstis reizi mēnesī paziņo komisijai to kuģu faktisko skaitu, kas 2009.

Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

(4) portugalsko predložilo informácie, ktoré dokazujú, že prítomnosť bemisia tabaci genn.

Polonais

(4) portugalia przedstawiła informacje świadczące o tym, że bemisia tabaci genn.

Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

a) monitorujú každé nasadenie s dôrazom na akékoľvek dôkazy o cme a prítomnosť citlivých morských druhov;

Polonais

a) monitorują każde wystawienie w poszukiwaniu dowodów na występowanie wrażliwych ekosystemów morskich i obecność wrażliwych gatunków morskich;

Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

pokiaľ je takéto plavidlo prítomné v tej istej oblasti v lehote 24 hodín niekoľkokrát, prítomnosť sa počíta len ako jeden deň.

Polonais

ja kuģis vienā un tajā pašā apgabalā 24 stundu laikposmā atrodas vairākas reizes, šādu atrašanos apgabalā uzskata tikai par vienu dienu.

Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

- u oviec sa nezistila prítomnosť iných pôvodcov tse ako tých, ktorí spôsobujú klasickú formu scrapie a atypickú formu scrapie,

Polonais

- u owiec nie zostały zidentyfikowane żadne czynniki chorobotwórcze tse oprócz tych, które wywołują trzęsawkę klasyczną i trzęsawkę nietypową,

Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

- u kôz sa nezistila prítomnosť iných pôvodcov tse ako tých, ktorí spôsobujú bse, klasickú formu scrapie a atypickú formu scrapie,

Polonais

- u kóz nie zostały zidentyfikowane żadne czynniki chorobotwórcze tse oprócz tych, które wywołują bse, trzęsawkę klasyczną i trzęsawkę nietypową,

Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

(9) litva predložila informácie, ktoré dokazujú, že sa v súčasnosti zistila prítomnosť vírusu rizománie repy sa v krajine.

Polonais

(9) litwa przedstawiła informacje świadczące o tym, że wirus nekrotycznej żółtaczki nerwów buraka występuje obecnie w tym państwie.

Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

- prijíma všetky opatrenia potrebné na to, aby podmienky jeho nalodenia, ako aj jeho prítomnosť na palube plavidla nenarušili operácie rybolovu alebo aby im nebránili,

Polonais

- podejmuje wszelkie działania, aby warunki jego zaokrętowania i jego obecność na pokładzie statku nie przerywały połowów ani nie utrudniały ich prowadzenia,

Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

- všetky zvieratá staršie ako 18 mesiacov alebo s viac ako dvoma trvalými rezákmi prerezanými cez ďasno sa budú testovať na prítomnosť tse v súlade s laboratórnymi metódami stanovenými v prílohe x kapitole c bode 3.2 písm.

Polonais

- wszystkie zwierzęta w wieku powyżej 18 miesięcy lub które posiadają więcej niż dwa wyrżnięte stałe zęby siekacze i są przeznaczone na ubój w celu spożycia przez ludzi, zostaną poddane badaniu na obecność tse zgodnie z metodami laboratoryjnymi określonymi w załączniku x, rozdział c pkt 3.2 lit.

Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

(9) na základe medzinárodných systémov je potrebné stanoviť štandardy zdravia rastlín a kvality pre každý rod a druh ovocnej dreviny, ktoré môžu okrem iného zahŕňať predpisy o testovaní na prítomnosť patogénov.

Polonais

przepisy dotyczące badań na obecność patogenów - norm dotyczących zdrowia i jakości wszystkich rodzajów i gatunków roślin sadowniczych.

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

[13] táto metóda nemôže presne určiť prítomnosť inhibítorov korozívnych materiálov, ak vzorka obsahuje inhibítory korózie alebo iné chemikálie, ktoré znižujú korozívnosť vzorky vo vzťahu k pásikovej medi.

Polonais

[13] s to metodo ni mogoče natančno določiti prisotnosti korozivnih materialov, če vzorec vsebuje antikorozijska sredstva ali druge kemikalije, ki zmanjšujejo korozivnost vzorca na bakreni trak.

Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

"zviera(-tá) sa podrobilo(-i) sérologickému testu podľa príručky oie pre suchozemské zvieratá s cieľom zistiť prítomnosť protilátok proti sérotypu nákazy modrý jazyk … (uveďte sérotyp) v súlade s odsekom 6 prílohy iii.a k nariadeniu (es) č.

Polonais

"zwierzę/zwierzęta poddano badaniu serologicznemu zgodnie z podręcznikiem oie dotyczącym zwierząt lądowych w celu wykrycia przeciwciał serotypu wirusa choroby niebieskiego języka … (wskazać serotyp) zgodnie z pkt 6 części a załącznika iii do rozporządzenia (we) nr 1266/2007.".

Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,786,467,198 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK