Vous avez cherché: nezůstal (Tchèque - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

Russian

Infos

Czech

nezůstal

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Russe

Infos

Tchèque

a nepřidávej k bohu božstva jiného, abys nezůstal zahanben a opuštěn.

Russe

(О человек!) Не полагай других богов Аллаху, Чтобы не быть покинутым в бесчестии и сраме.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

- a od této inaugurační události ecoop již evropský poker nikdy nezůstal stejný.

Russe

Кроме огромного призового фонда, который постоянно увеличивается (за 10 дней первого Чемпионата ecoop мы разыграли $2.5 миллиона), Чемпионат ecoop iv предлагает игрокам широкий выбор любимых игр.

Dernière mise à jour : 2013-04-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

nezůstal žádný z enaků v zemi synů izraelských; toliko v gáze, v gát a v azotu zůstali.

Russe

не осталось ни одного из Енакимов в земле сынов Израилевых, остались только в Газе, в Гефе и в Азоте.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

i porazili jej i syny jeho, i všecken lid jeho, tak že žádný živý po něm nezůstal, a uvázali se dědičně v zemi jeho.

Russe

И поразили они его и сынов его и весь народ его, так что ни одного не осталось, и овладели землею его.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

a navrátivše se vody, zatopily vozy i jezdce se vším vojskem faraonovým, což jich koli vešlo za nimi do moře, tak že nezůstal z nich ani jeden.

Russe

И вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников всего войскафараонова, вошедших за ними в море; не осталось ни одного из них.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

nezůstal-li by kdo ve mně, vyvržen bude ven jako ratolest, a uschneť, a sberouť ty ratolesti a na oheň uvrhou a shoříť.

Russe

Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет; а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

kteříž řekli králi: muže toho, kterýž vyhubil nás, a kterýž ukládal o nás, vyhladíme, aby nezůstal v žádných končinách izraelských.

Russe

И сказали они царю: того человека, который губил нас и хотел истребить нас, чтобы не было нас ни в одном из пределов Израилевых, –

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

tedy řekl: zjímejte je živé. i zjímali je živé, a pobili je u čisterny v betekedu, čtyřidceti a dva muže, a nezůstal z nich žádný.

Russe

И сказал он: возьмите их живых. И взяли их живых, и закололи их – сорок два человека, при колодезе Беф-Екеда, и не осталось из них ни одного.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

jozef pak nemoha se déle zdržeti, přede všemi přístojícími zvolal: kažte všechněm ven! i nezůstal žádný s nimi, když se známil jozef s bratřími svými.

Russe

Иосиф не мог более удерживаться при всех стоявших около него и закричал: удалите от меня всех. И не оставалось при Иосифе никого, когда он открылся братьям своим.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

kdyby bůh trestal lidi za nespravedlnost jejich, nezůstal by na zemi tvor živý, avšak on dává jim odklad do lhůty stanovené; a až vyprší lhůta jejich, nezadrží ji ni o hodinu ani ji neuspíší.

Russe

[[После упоминания об измышлениях нечестивцев, Всевышний Аллах поведал о безграничности Своего терпения и Своей выдержки. Если бы Он стал наказывать людей за учиненные ими несправедливости, без преувеличения и уменьшения их вины, то на земле не осталось бы ни грешников, ни всех остальных существ.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

kdyby bůh chtěl ztrestat lidi za to, co si vysloužili, nezůstala by na povrchu zemském žádná bytost živá, avšak on dává jim odklad do lhůty stanovené.

Russe

Если бы Аллах взыскивал с людей за то, что они приобрели, Он не оставил бы на ее поверхности никакого животного, но Он отсрочивает им до некоего названного срока.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,852,564 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK