Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a pána svého vyvyšuj!
Господа своего величай!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pročež vyvyšuj v chvále jméno pána svého mocného.
А потому восславь ты имя Бога твоего, Всевышнего (Владыки мира)!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pročež vyvyšuj v chvále jméno pána svého mocného!
Бесконечно далек Он от всего, что говорят о Нем нечестивцы и неверующие! Хвала Ему, Господу миров - хвала огромная, добрая, благословенная!]]
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vyvyšuj ji, a zvýšíť tě; poctí tě, když ji přijmeš.
Высоко цени ее, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если ты прилепишься к ней;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pročež vyvyšuj pána svého ve chvále jeho a druž se k těm, kdož padají na tvář svou:
(И когда ты огорчен, то обращаясь к Аллаху) восславь же Господа твоего и будь с преклоняющимися ниц [совершай молитву] (и этим ты избавишься от того, что тебя тревожит)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trpělivě snášej tedy, co říkají a vyvyšuj pána svého ve chvále jeho před slunce východem a západem.
Будь терпелив к тому, что они говорят, восхваляй Господа твоего до восхода солнца и перед заходом,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a spoléhej na Živoucího, jenž neumírá a vyvyšuj jej ve chvále jeho: onť dostačitelným jest vin služebníků svých znalcem.
[[Всевышний приказал Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, уповать на Него и во всех начинаниях полагаться только на Его помощь и поддержку. Он живет самой прекрасной и совершенной жизнью и никогда не умирает, и поэтому заслуживает того, чтобы люди уповали на Него, вознося Ему славословия и восхваления.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vyčkávej tedy trpělivě rozsudek pána svého, neb tys pod dozorem naším; a vyvyšuj pána svého ve chvále jeho, když vstáváš:
[[Всевышний повелел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, не обращать внимания на поведение многобожников, терпеливо сносить удары судьбы и исправно выполнять Его повеления. А в награду за это Господь обещал ему оберегать его от зла и заботиться о нем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vyčkej tedy (trpělivě): zajisté slib boha pravdivým jest: a pros za odpuštění hříchu svých a vyvyšuj pána svého ve chvále jeho; s večerem i za jitra.
А потому, (о Мухаммад!), будь терпеливо-стоек, - Ведь обещание Господне есть Истина сама, - И вопроси прощенья за свой грех И славословь Владыку твоего и вечером, и утром.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a rci: „chvála bohu, jenž neučinil sobě syna, aniž má podílníka v panství svém, a jenž neměl (nikdy) ochránce před ponížením.“ a vyvyšuj boha vyvyšováním.
И скажи: "Хвала Аллаху, Кто (в величии Своем) Ни сыновей, ни соучастников в господстве не имеет, Его (могуществу) нужды в поддержке нет. И, величая, возвещай величие Его!"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent