Vous avez cherché: formulace (Tchèque - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

Swedish

Infos

Czech

formulace

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Suédois

Infos

Tchèque

formulace údajů

Suédois

en försäkrans ordalydelse

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Tchèque

příklad cílené formulace:

Suédois

exempel på riktad utformning

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

e) typ formulace přípravku;

Suédois

e) typ av formulering.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Tchèque

Čl. 2 odst. 1 uvozující formulace

Suédois

artikel 2, punkt 1, inledningen

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Tchèque

proto byla doporučena následující formulace:

Suédois

därför rekommenderades följande ordalydelse:

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

spor týkající se formulace rozhodčí smlouvy

Suédois

tvist om formulering av ett skiljedomsavtal

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

3) výslovné formulace výjimek a lhůt;

Suédois

3- tydlig angivelse av undantag och tidsfrister.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Tchèque

nařízení rady odpovídající varianta této formulace:

Suédois

en förordning som antas av rådet, av följande text

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

formulace obnovené strategie udržitelného rozvoje,

Suédois

– skapa en ny strategi för hållbar utveckling.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

dotyčné zboží: použije se tato formulace:

Suédois

berörda produkter: följande inledande formulering skall användas:

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

c) lepší formulace režimu důkazního břemene.

Suédois

(c) bättre formulerade bestämmelser avseende bevisbörda.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Tchèque

dané místo určení: použije se tato formulace:

Suédois

berörda destinationer: följande inledande formulering skall användas:

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

- formulace specifikací pro vydávání osvědčení a pokynů,

Suédois

- att utfärda certifieringsspecifikationer och vägledningar.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Tchèque

do oddílu 4. 1 byla tedy navržena následující formulace:

Suédois

därför föreslogs följande ordalydelse för avdelning 4. 1:

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

2. změny nezbytné pro přizpůsobení formulace uvedené v čl.

Suédois

2.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

strana 13 název rozhodnutí a strana 14 závěrečná formulace:

Suédois

i innehållsförteckningen på omslagets andra sida, i titeln på sidan 13 och i slutformuleringen på sidan 14 ska det

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

podobné formulace jsou například v nizozemské, italské a portugalské verzi.

Suédois

motsvarande formuleringar används exempelvis i den nederländska, den italienska och den portugisiska språkversionen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

- formulace určitých zvláštních upozornění pro určité kategorie léčivých přípravků,

Suédois

- utformningen av särskilda varningstexter för vissa läkemedelskategorier,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Tchèque

obecná formulace některých použitelných pravidel (rámec z roku 1986).

Suédois

vissa av reglerna i 1986 års gemenskapsramar för fou var mycket allmänt formulerade.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

příklad nevhodné formulace:„příslušné orgány provádějí kontroly, aby zajistily:

Suédois

— respekt för gemenskapens bestämmelser.”

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,521,547 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK