Vous avez cherché: nepředávají (Tchèque - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

Swedish

Infos

Czech

nepředávají

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Suédois

Infos

Tchèque

nepředávají se

Suédois

ska inte rapporteras

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

rok 1995: nepředávají se

Suédois

År 1995 ska inte rapporteras

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

Údaje za roky před 1999 se nepředávají.

Suédois

data före 1999 ska inte rapporteras.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

Údaje za roky 1995 a 1996 se nepředávají.

Suédois

1995 och 1996 ska inte rapporteras.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

případy uvedené v odstavci 1 se nepředávají, pokud

Suédois

sådan vidarebefordran som avses i punkt 1 skall inte ske

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Tchèque

případy uvedené v odstavci 1 se však nepředávají, pokud

Suédois

sådan vidarebefordran som avses i punkt 1 skall inte ske

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Tchèque

roky 1995–2006: nepředávají se; první předání v r. 2008

Suédois

Åren 1995–2006 ska inte rapporteras; första rapportering 2008

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

nepředávají vyžádané údaje třetím osobám bez svolení dotčeného členského státu;

Suédois

inte lämna de begärda uppgifterna till tredje man utan den berörda medlemsstatens samtycke,

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

dokud není přijato rozhodnutí podle odstavce 2, shody u osob v členském státě uznaných a přijatých jako uprchlíci se nepředávají.

Suédois

så länge ett beslut som avses i punkt 2 inte har fattats skall träffar avseende personer som har erkänts som flyktingar och beviljats flyktingstatus i en medlemsstat inte överföras.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

dokud není přijato rozhodnutí podle odstavce 2, shody u osob v členském státě uznaných a přijatých jako uprchlíci se nepředávají. Ústřední jednotka vrátí žádajícímu členskému státu negativní výsledek.

Suédois

så länge ett beslut som avses i punkt 2 inte har fattats skall träffar avseende personer som har erkänts som flyktingar och beviljats flyktingstatus i en medlemsstat inte överföras. den centrala enheten skall återsända ett negativt resultat till den ansökande medlemsstaten.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

v případech, kdy se nesrovnalosti týkají částek menších než 4000 ecu z rozpočtu společenství, nepředávají členské státy komisi informace stanovené v článcích 3 a 5, ledaže je komise výslovně požaduje.

Suédois

om oriktigheterna gäller belopp på mindre än 4 000 ecu som skall belasta gemenskapens budget skall medlemsstaterna inte vidarebefordra de uppgifter som föreskrivs i artiklarna 3 och 5 till kommissionen, om inte kommissionen uttryckligen begär det.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

4. národní centrální banky nepředávají jimi přijaté eurobankovky jiným národním centrálním bankám a ponechávají si tyto eurobankovky k dispozici pro opětovné vydání. výjimečně a v souladu s pravidly stanovenými radou guvernérů ecb:

Suédois

4. de nationella centralbankerna skall inte överföra till andra nationella centralbanker de eurosedlar de tagit emot, utan hålla dessa tillgängliga så att de kan ges ut på nytt. med undantag härifrån, och i enlighet med de regler som fastställts av ecb-rådet, kan

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

38. bere s politováním na vědomí, že úřady členských států nepředávají úřadu olaf své poznatky o cigaretových padělcích a podloudnických aktivitách ani o křižovatkách podloudnických tras (např. jihovýchodní asie); vyzývá členské státy, aby prověřily na základě článku 280 smlouvy, jak by bylo možné zpřístupnit takové poznatky úřadu olaf cestou správní spolupráce mezi úřadem olaf a členskými státy; žádá, aby se při tom prověřilo, zda by mohlo být účelné zřídit vlastní antény úřadu olaf ke sledování křižovatek podloudnických tras;

Suédois

38. europaparlamentet beklagar att medlemsstaternas instanser inte vidarebefordrar erhållna uppgifter om förfalskade cigaretter och smuggelverksamhet via smuggelcentra (t.ex. sydostasien) till olaf. medlemsstaterna uppmanas att på grundval av artikel 280 i eg-fördraget undersöka hur sådan information kan förmedlas till olaf genom ett administrativt samarbete. europaparlamentet uppmanar revisionsrätten att inom kort avge ett yttrande över förslaget om en förbättring av det administrativa samarbetet mellan olaf och medlemsstaterna. europaparlamentet begär att man också undersöker om det skulle kunna vara till nytta att inrätta olaf-filialer för att observera smuggelcentra.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,795,157,580 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK