Vous avez cherché: bir köpek gibi mi eğilmeliyim (Turc - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

German

Infos

Turkish

bir köpek gibi mi eğilmeliyim

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Allemand

Infos

Turc

Şurada bir köpek havlıyor.

Allemand

da bellt ein hund.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

o, bir köpek satın almıştı.

Allemand

er hatte einen hund gekauft.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

on iki yıl bir köpek için yaşlıdır.

Allemand

zwölf jahre ist alt für einen hund.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

kusmuğuna dönen köpek gibidir.

Allemand

wie ein hund sein gespeites wieder frißt, also ist der narr, der seine narrheit wieder treibt.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

müslümanlara suçlular gibi mi davranalım?

Allemand

lassen wir etwa die muslime wie die schwer verfehlenden sein?!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

yılların insanın yılları gibi mi ki,

Allemand

oder ist deine zeit wie eines menschen zeit, oder deine jahre wie eines mannes jahre?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

erdemlilere, yoldan çıkanlar gibi mi davranacağız?

Allemand

oder setzen wir etwa die muttaqi den die verfehlungen öffentlich begehenden gleich?!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

yoksa korunanları yoldan çıkanlar gibi mi tutacağız?

Allemand

oder setzen wir etwa die muttaqi den die verfehlungen öffentlich begehenden gleich?!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ben bir köpeğim.

Allemand

ich bin ein hund.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

"tutup yakaladığınız zaman da zorbalar gibi mi yakalıyorsunuz?"

Allemand

und wenn ihr zupackt, so benehmt ihr euch gewalttätig.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

İnanıp iyi davrananları, yeryüzünde bozgunculuk yapanlar gibi mi tutacağız?

Allemand

oder setzen wir etwa diejenigen, die den iman verinnerlicht und gottgefällig gutes getan haben, den auf erden verderben-anrichtenden gleich?!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

benim bir köpeğim var.

Allemand

ich habe einen hund.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

kız kardeşimin bir köpeği var.

Allemand

meine schwester hat einen hund.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bir köpeğim ve bir kedim var.

Allemand

ich habe einen hund und eine katze.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

benim bir kedim ve bir köpeğim var.

Allemand

ich habe eine katze und einen hund.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

yaratan, hiç yaratmayan gibi midir?

Allemand

ist denn der, der erschafft, wie der, der nicht erschafft?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

İnanan biri yoldan çıkmış biri gibi midir?

Allemand

ist denn derjenige, der gläubig ist, wie der, der ein frevler ist?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

İnanıp iyi davrananları, yeryüzünde bozgunculuk yapanlar gibi mi tutacağız? erdemlilere, yoldan çıkanlar gibi mi davranacağız?

Allemand

oder sollen wir etwa diejenigen, die glauben und die guten werke tun, den unheilstiftern auf erden gleichstellen, oder die gottesfürchtigen denen, die voller laster sind?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

sana indirilenin gerçek olduğunu bilen biri, görmeyen gibi midir?

Allemand

ist denn der, der weiß, daß das die wahrheit ist, was zu dir von deinem herrn hinabgesandt wurde, einem blinden gleich?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

onun durumu, üstüne varsan da bıraksan da dili dışarda soluyan huysuz bir köpeğin durumuna benzer.

Allemand

er gleicht daher einem hunde: treibst du ihn fort, so hängt er seine zunge heraus; läßt du aber von ihm ab, so hängt er auch seine zunge heraus.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,826,774 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK