Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Şurada bir köpek havlıyor.
da bellt ein hund.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o, bir köpek satın almıştı.
er hatte einen hund gekauft.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on iki yıl bir köpek için yaşlıdır.
zwölf jahre ist alt für einen hund.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kusmuğuna dönen köpek gibidir.
wie ein hund sein gespeites wieder frißt, also ist der narr, der seine narrheit wieder treibt.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
müslümanlara suçlular gibi mi davranalım?
lassen wir etwa die muslime wie die schwer verfehlenden sein?!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yılların insanın yılları gibi mi ki,
oder ist deine zeit wie eines menschen zeit, oder deine jahre wie eines mannes jahre?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erdemlilere, yoldan çıkanlar gibi mi davranacağız?
oder setzen wir etwa die muttaqi den die verfehlungen öffentlich begehenden gleich?!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yoksa korunanları yoldan çıkanlar gibi mi tutacağız?
oder setzen wir etwa die muttaqi den die verfehlungen öffentlich begehenden gleich?!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ben bir köpeğim.
ich bin ein hund.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"tutup yakaladığınız zaman da zorbalar gibi mi yakalıyorsunuz?"
und wenn ihr zupackt, so benehmt ihr euch gewalttätig.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
İnanıp iyi davrananları, yeryüzünde bozgunculuk yapanlar gibi mi tutacağız?
oder setzen wir etwa diejenigen, die den iman verinnerlicht und gottgefällig gutes getan haben, den auf erden verderben-anrichtenden gleich?!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
benim bir köpeğim var.
ich habe einen hund.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kız kardeşimin bir köpeği var.
meine schwester hat einen hund.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bir köpeğim ve bir kedim var.
ich habe einen hund und eine katze.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
benim bir kedim ve bir köpeğim var.
ich habe eine katze und einen hund.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yaratan, hiç yaratmayan gibi midir?
ist denn der, der erschafft, wie der, der nicht erschafft?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İnanan biri yoldan çıkmış biri gibi midir?
ist denn derjenige, der gläubig ist, wie der, der ein frevler ist?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İnanıp iyi davrananları, yeryüzünde bozgunculuk yapanlar gibi mi tutacağız? erdemlilere, yoldan çıkanlar gibi mi davranacağız?
oder sollen wir etwa diejenigen, die glauben und die guten werke tun, den unheilstiftern auf erden gleichstellen, oder die gottesfürchtigen denen, die voller laster sind?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sana indirilenin gerçek olduğunu bilen biri, görmeyen gibi midir?
ist denn der, der weiß, daß das die wahrheit ist, was zu dir von deinem herrn hinabgesandt wurde, einem blinden gleich?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onun durumu, üstüne varsan da bıraksan da dili dışarda soluyan huysuz bir köpeğin durumuna benzer.
er gleicht daher einem hunde: treibst du ihn fort, so hängt er seine zunge heraus; läßt du aber von ihm ab, so hängt er auch seine zunge heraus.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :