Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
odur yardımcımız ve inananlar, allah'a dayanmalıdır.
auf allah sollen sich die gläubigen verlassen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rabbin kulu kavgacı olmamalı. tersine, herkese şefkatle davranmalı, öğretme yeteneği olmalı, haksızlıklara sabırla dayanmalıdır.
ein knecht aber des herrn soll nicht zänkisch sein, sondern freundlich gegen jedermann, lehrhaft, der die bösen tragen kann
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hani içinizden iki bölük, korkup geri dönmek üzereydi, halbuki allah, onların yardımcısıydı ve ancak allah'a dayanmalı inananlar.
als zwei gruppen von euch im begriff waren, den mut zu verlieren, wo doch gott ihr sachwalter war. auf gott sollen die gläubigen vertrauen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :