Vous avez cherché: benden vaz mı geçtin (Turc - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

English

Infos

Turkish

benden vaz mı geçtin

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Anglais

Infos

Turc

haddi aşan bir toplumsunuz diye mesajı size iletmekten vaz mı geçelim?

Anglais

can we ignore sending you the quran just because you are a transgressing people?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

siz, aşırı giden bir kavim oldunuz diye, sizi uyarmaktan vaz mı geçelim?

Anglais

can we ignore sending you the quran just because you are a transgressing people?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ey inkarcılar! aşırı giden kimselersiniz diye sizi kuran'la uyarmaktan vaz mı geçelim?

Anglais

can we ignore sending you the quran just because you are a transgressing people?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

siz, haddi aşan kimseler oldunuz diye, sizi kur'an'la uyarmaktan vaz mı geçelim?

Anglais

can we ignore sending you the quran just because you are a transgressing people?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

uzun bir zaman mı geçti, yoksa rabbinizin gazabına mı uğramak istediniz de bana verdiğiniz sözden caydınız?" dedi.

Anglais

and has a long time passed since those promises were fulfilled? or was it to incur the wrath of your lord that you broke your promise with me?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

İsrail kralı ahav dört yüz peygamber toplayıp, ‹‹ramot-gilata karşı savaşalım mı, yoksa vaz mı geçeyim?›› diye sordu. peygamberler, ‹‹savaş, çünkü tanrı kenti senin eline teslim edecek›› diye yanıtladılar.

Anglais

therefore the king of israel gathered together of prophets four hundred men, and said unto them, shall we go to ramoth-gilead to battle, or shall i forbear? and they said, go up; for god will deliver it into the king's hand.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,804,442 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK