Vous avez cherché: bilgisayar tabanlı Öğrenme (Turc - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

English

Infos

Turkish

bilgisayar tabanlı Öğrenme

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Anglais

Infos

Turc

bu yüzden bilgisayar tabanlı matematikte bir reform yapmamız gerektiğine inanıyorum.

Anglais

so i believe [there is] critical reform we have to do in computer-based math.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bu, bilgisayar tabanlı geometrinin, mimik algılamanın, makina öğreniminin bir sonucudur.

Anglais

this is the result of computational geometry, gesture recognition, and machine learning.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bu sınavlar ya bilgisayar tabanlı sistem kullanılarak yapılır ya da kağıt üzerinde yapılır.

Anglais

these are either taken using a computer based system, or using a paper based exam.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

tüm teknik kurulumlar sürekli olarak bağımsız bilgisayar tabanlı kontrol ve İzleme sistemi aracılığıyla izlenecektir.

Anglais

all the technical installations will be continuously monitored by a dedicated computerized control and monitoring system (cms)

Dernière mise à jour : 2017-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Turc

karadağ bilgi toplumu bakanlığı bilgisayar tabanlı suçlarla uğraşacak özel bir birim kuruyor. [getty images]

Anglais

montenegro's information society ministry is establishing a special unit to deal with computer-based crime. [getty images]

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Turc

tüm teknik kurulumlar sürekli olarak bağımsız bilgisayar tabanlı kontrol ve İzleme sistemi (cms) aracılığıyla izlenecektir.

Anglais

all the technical installations will be continuously monitored by a dedicated computerized control and monitoring system (cms)

Dernière mise à jour : 2017-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Turc

hükümet açacağı iki ayrı ihaleyle, bilgi teknolojisi becerilerini artırmak ve bilgisayar tabanlı eğitimi yaygınlaştırmak için toplam 150 bin bilgisayar sağlamayı planlıyor.

Anglais

in two separate tenders, it plans to provide a total of 150,000 computers to boost information technology skills and promote computer-based education.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Turc

"bilimde bilgisayar tabanlı Öğrenme" başlıklı 8. uluslararası konferans, 30 haziran cumartesi günü yunanistan'ın girit kentindeki teknoloji eğitim enstitüsü'nde başladı ve cuma gününe kadar devam edecek.

Anglais

the 8th international conference "computer based learning in science" kicked off at the technological educational institute in crete, greece, on saturday (june 30th) and will run through friday.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

gmat (graduate management admission test - lisansüstü yönetime geçiş sınavı) lisansüstü eğitim için İngilizce ve matematik yeteneklerini ölçen standardize edilmiş bilgisayar tabanlı bir sınavdır.

Anglais

the graduate management admission test (gmat ( ())) is a computer adaptive test (cat) intended to assess certain analytical, writing, quantitative, verbal, and reading skills in written english for use in admission to a graduate management program, such as an mba.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Turc

bağımsız bir bilgisayar tabanlı kontrol ve İzleme sistemi (cms) ve veri tabanlı kontrol ve gözetleme sistemi (scada) sistemi sürekli olarak tünelin işletimini izleyecektir.

Anglais

a dedicated computerized control and monitoring system (cms) and supervisory control and data acquisition (scada) system will continuously monitor operation of the tunnel.

Dernière mise à jour : 2017-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Turc

kıbrıs rum kesimi enstitüsü ile abd'nin urbana-champaign kentindeki illinois university arasında, kıbrıs rum kesimi enstitüsü'nde bilgisayar tabanlı bir bilim ve teknoloji araştırma merkezi geliştirmeyi amaçlayan araştırma ve eğitim işbirliği konulu bir anlaşma imzalandı.

Anglais

the cyprus institute and the university of illinois at urbana-champaign in the united states signed an agreement for research and educational collaboration, to develop a computation-based science and technology research centre at the cyprus institute.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Turc

nisan ayında, çeşitli dil gruplarından gazetecilere, haber malzemelerinin daha hızlı ve kolay alışverişini sağlayacak, bilgisayar tabanlı operasyonlar öğretildi. İkinci zorluk ise bir takım ruhu oluşturmak ve farklı etnik gruplardan gazetecileri haber hazırlamaya alıştırmakta yatıyor, zira farklı etnik gruplardan oluşan takımlar, daha dengeli bir gazeteciliğin ortaya çıkmasını sağlıyor.

Anglais

in april, computer-based operations were introduced, providing an opportunity for journalists from various language sections to exchange news material more quickly and easily. the second challenge is to introduce a new team spirit and engage journalists from different ethnicities in preparing news stories, since multiethnic teams generate more balanced journalism.

Dernière mise à jour : 2012-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Turc

amerika genelindeki çocuklar ve onların yakın arkadaşlarıyla yaptığımız fevkalade kayda değer görüşmelerin sonunda, 2 yıl sonra, 10,000 çocuğun daha anket bilgilerini biraraya getirdik ve araştırmamızın anahtar noktalarını olduğunu düşündüğümüz şeylerden bir küme oluşturduk ve sonra bir yıl daha bunları 8-12 yaş arası kız çocukları için bilgisayar tabanlı, ve hatta, her türlü ürünü tasarlamak için kullanılabilecek tasarım yaklaşımlarına çevirmeye harcadık.

Anglais

and at the end of those remarkable conversations with kids and their best friends across the united states, after two years, we pulled together some survey data from another 10,000 children, drew up a set up of what we thought were the key findings of our research, and spent another year transforming them into design heuristics, for designing computer-based products -- and, in fact, any kind of products -- for little girls, ages eight to 12.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,813,056 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK