Vous avez cherché: daha fazla video göster bana kendini amcunu da (Turc - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

English

Infos

Turkish

daha fazla video göster bana kendini amcunu da

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Anglais

Infos

Turc

"ey rabbim, göster bana kendini de bakayım sana". dedi.

Anglais

reveal yourself to me, that i may look upon you!'

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

mûsa, bizimle sözleştiği yere gelip rabbi de kendisiyle konuşunca şöyle yakardı: "rabbim, göster bana kendini, göreyim seni!"

Anglais

and when moses came at our appointment, and his lord spoke to him, he said: 'o my lord! reveal yourself to me, that i may look upon you!'

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

ne zaman ki, musa, mikatımıza geldi, rabbi ona kelâmıyla ihsanda bulundu. "ey rabbim, göster bana kendini de bakayım sana". dedi.

Anglais

and when moosa presented himself upon our promise, and his lord spoke to him, he said, “my lord!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

mûsa, bizimle sözleştiği yere gelip rabbi de kendisiyle konuşunca şöyle yakardı: "rabbim, göster bana kendini, göreyim seni!" dedi: "asla göremezsin beni!

Anglais

and when moosa presented himself upon our promise, and his lord spoke to him, he said, “my lord!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

"ey rabbim, göster bana kendini de bakayım sana". dedi. rabbi ona buyurdu ki; "beni katiyyen göremezsin ve lâkin dağa bak, eğer o yerinde durabilirse, sonra sen de beni göreceksin".

Anglais

and when musa came at our appointed time and his lord spoke to him, he said: my lord! show me (thyself), so that i may look upon thee.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,634,577 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK