Vous avez cherché: hileli atlatma yapan ürün veya hizmet nedir (Turc - Anglais)

Turc

Traduction

hileli atlatma yapan ürün veya hizmet nedir

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Anglais

Infos

Turc

Ürün veya hizmet yarattığınızda bu kararlarınızı da etkiler.

Anglais

it also informs the decisions you make when you make products or services.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

- fuar alanında katılım sözleşmesi olmaksızın iş yapmak; ürün veya hizmet satmak ve dağıtmak yasaktır .

Anglais

- it is prohibited to do business, sell and distribute product or service in the fairground without the participation contract,

Dernière mise à jour : 2019-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Ürün veya hizmet üretimi sırasında veya sonucunda ortaya çıkan ve sadece yıkayıp temizleyerek kullanabilen malzemelerin kullanım ömrü bitip kullanılamaz hale gelene kadar kullanılması.

Anglais

using the substances occurring during or as a result of product or service production that can be used only by being cleaned until they become unusable.

Dernière mise à jour : 2019-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Ürün veya hizmet üretimi sırasında veya sonucunda ortaya çıkan ve işletme içinde tekrar kullanımına imkân olmayan atıkların bunları kullanan veya işleyerek kullanılır hale getiren kurum ve kuruluşlar aracılığıyla fayda sağlama özelliğinin devam ettirilmesi.

Anglais

it is the continuation of benefit of wastes that cannot be reused within the company and occur during or as a result of product or service production by being used or processed and made useable by the institutions and organizations.

Dernière mise à jour : 2019-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Ürün veya hizmet üretimi sırasında veya sonucunda ortaya çıkan parlayıcı, patlayıcı, oksitleyici, reaktif, zehirli, korozif ve bulaşıcı özelliklerinin en az birini taşıyan, işletme içinde tekrar kullanımı uygun olmayan maddelerdir.

Anglais

flammable, explosive, oxidizing, reactive, toxic, corrosive and infectious substances produced during or as a result of product or service production, not suitable for re-use within the company.

Dernière mise à jour : 2019-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

) kalite teminatı, bir örgütün sunduğu ürün veya hizmetin kabul edilmiş kalite standartlarını karşıladığına dair garantisidir. bkz.

Anglais

) quality assurance is an organisation’s guarantee that the product or service it offers meets the accepted quality standards.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

rim'in ürün ve hizmetleri ile birlikte verilen üçüncü grup ürün veya hizmetleri "olduğu gibi" temin edilir.

Anglais

any third party products or services that are provided with rim's products and services are provided "as is".

Dernière mise à jour : 2011-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

taraflar, bu anlaşmanın imzalanmasının ve gizli bilgilerin açıklanması ve alınmasının, İzin verilen amaç ile bağlantılı sonraki sözleşmeleri imzalamak veya gizli bilgilerin ilgili olduğu diğer ürün veya hizmetleri gerçekleştirmek için taahhütte bulunmayacağını kabul etmektedirler.

Anglais

the parties agree that entering into this agreement and disclosing and receiving confidential information will not commit either party to enter into any further contract in connection with the permitted purpose, or any other product or service to which the confidential information relates.

Dernière mise à jour : 2019-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

(a) Şirket, burada kendisi tarafından sağlanan hizmetler veya hizmetlerin gerçekleştirildiği ürün veya rapor ile bağlantılı dolaylı, tesadüfi veya özel kayıplardan yükümlü olmayacaktır.

Anglais

(a) company shall not be liable for any indirect, consequential or special loss in connection with the report, the product for which services were performed, or the services provided by company hereunder.

Dernière mise à jour : 2017-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bu prosedürün amacı; zorluteks tekstil sanayi a.Ş. faaliyetleri sırasında iso 9001:2015 kalite yönetim sistemi standartlarına uygun, istenen çıktıları iyileştirmek, istenmeyen etkileri azaltmak, müşteri memnuniyetini, ürün veya hizmet kalitesini etkileyebilecek, kalite yönetim sistem şartlarının iyileştirilmesi amacıyla yapılacak tüm değişikliklerin entegrasyonu ve değişikliğin yönetimini sağlamaktır.

Anglais

purpose of this procedure is to improve the required outputs in compliance with is 9001:2015 quality management system standards during the operations of zorluteks tekstil sanayi a.Ş., to reduce the unwanted effects and to ensure integration of all changes to be made and change management for improving quality management system requirements likely to affect customer satisfaction, product or service quality.

Dernière mise à jour : 2019-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,952,887,815 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK