Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ldap kioslave' i aşağıdaki gibi kullanabilirsiniz:
you can use the ldap kioslave as follows:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
olduğu gibi daha iyi.
it's better as it is.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o, iyi gibi görünüyordu.
it seemed that he was fine.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gitsek iyi olur gibi görünüyor.
it looks like we'd better leave.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
her şey iyi gidiyor gibi görünüyor.
everything appears to be going well.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onlar iyi korunmadılar, bildiğiniz gibi.
they don't preserve well, as you know.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bir nevi "ileri ozmoz" gibi.
it's kind of a forward osmosis.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bugün aklım iyi çalışıyor gibi görünmüyor.
my brain doesn't seem to be working well today.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bir bütün olarak, plan iyi gibi görünüyor.
as a whole, the plan seems to be good.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o yüzden boşver; olduğun gibi iyisin.
so never mind; you're fine just being yourself.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bütün bunları anlatınca işinin iyi olduğu anlaşılacakmış gibi.
by saying all that, it means your work is good somehow.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onlar roma'da iyi zaman geçirmiş gibi görünüyorlar.
they seem to have had a good time in rome.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
temel düşünce olarak bir kedi, sonra bir fare iyi gibi görünüyordu.
and a cat after a mouse seemed like a good, basic thought.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
johnny depp gibi, ya da yaşları 16 ile 50 arasında olan amerikalıların yüzde 25'i gibi, benim de bir dövmem var.
so like johnny depp, and like 25 percent of americans between the ages of 16 and 50, i have a tattoo.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sendikaları, hükümetin söz verdiÄi gibi erlere kalıcı sözleÅme saÄlamadıÄını ileri sürüyor.
their trade union says the government failed to provide them with permanent contracts as promised.
Dernière mise à jour : 2012-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"konserler harika, fakat burada kampta düzenlenen partiler daha da iyi gibi görünüyor.
"the concerts are great, but it seems like it's even better at the parties thrown here at the camp.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ancak meclis dışında geçirdiği dört yılın ardından, seçmenlerin yüzde 7 ila 15'i gibi o da, sırbistan'a monarşinin geri getirilmesini savunuyor.
after nearly four years outside the legislature, he is now advocating reinstatement of the monarchy in serbia, an idea favoured by between 7 per cent and 15 per cent of voters.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7 mart pazar günü bakan, Åimdiye kadar hayata geçirilen reformların hem yerli hem de yabancı yetkililerin dediÄi gibi önemli bir baÅarı olduÄunu belirtti.
speaking sunday (7 march), he said reforms implemented so far are a significant achievement, as both foreign and local officials have noted.
Dernière mise à jour : 2012-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avrupa parlamentosu dilekîeler komitesi, birlik vatandaルlarænæn avrupa birliスi tarafændan tanænan haklaræna gerektiスi gibi saygæ gûsterilmediスine iliルkin ルikayetleri temelinde komite tarafændan soruルturulma yapælmasæ istemini iîeren dilekîelerini kabul edebilir.
(a) article 13 of council directive 2000/43/ec states that member states are to designate a body or bodies for the promotion of equal treatment of all persons without discrimination on the grounds of racial or ethnic origin.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
general, türkiye baÅbakanı recep tayyip erdoÄan'ın hafta baÅında ima ettiÄi gibi türk makamlarıyla iraklı kürt liderler arasında temas gerçekleÅmesi fikrini de reddetti.
he also rejected the idea of contacts between turkish authorities and iraqi kurdish leaders, implied by turkey's prime minister recep tayyip erdogan earlier in the week.
Dernière mise à jour : 2012-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :