Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
onu ispat edeceğim.
i'll prove it.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
suçlamaları ispat edemediler.
they could not prove their charges.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daha iyi bir ispat yöntemi isteyemezdim.
i could not have asked for a better proof of concept.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zamanla, onun suçsuzluğu ispat edilecektir.
in due time, his innocence will be proven.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bu kolay bir şekilde ispat edilemez.
it's simply not sustainable.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vakti geldiğinde onun masumiyeti ispat edilecektir.
in due time, his innocence will be proved.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gömleğini de kana bulayıp yalanlarını ispat için getirmişlerdi.
and they brought his shirt (stained) with blood, a lie. he said: 'no, your souls have tempted you to do something.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bu da roschmann için daha ciddi bir tehdit ispat etti.
this would eventually prove a more serious threat to roschmann.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ama biz, "hayır, ya size ispat edersek ne olur?" dedik.
we said, "no no, but what if we prove it?"
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
spacex, falcon heavy için ilk ispat uçuşunu 2015 içerisinde yapmayı hedefliyor.
spacex is aiming for the first demonstration flight of the falcon heavy in 2015.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aksini ispat ederlerse namussuzdurlar, şerefsizdirler, bu kadar açık bu kadar net konuşuyorum.
if they prove otherwise, they are dishonest, dishonest, i speak so clearly.
Dernière mise à jour : 2022-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
meydana geliş sebebi bilinen, trend dışı sonucun nedeni olarak ispat edilebilecek hatadır.
an error that can be proved as the cause of the out of trend result, the reason for occurrence of which is known.
yani vardır ya suçsuzluğunu ispat edemezsen suçlusundur, azeri devlet vekillerinde pek bu görüş yoktur.
there is an idea that if you can't prove your innocence, then you are guilty. the state officers do not have such idea.
katılımcı statik güvenliğini sağlamak ve gerekli görüldüğü takdirde ispat etmek üzere statik hesaplarını standında bulundurmaktan sorumludur .
the participant is responsible for ensuring the static security and keeping the static calculations available in his stand to prove them if it is deemed necessary.
tek yapmanız gereken, herhangi bir paranormal, okkült, doğaüstü yeteneğinizi uygun gözlem şartları çerçevesinde ispat etmek.
all you have to do is prove any paranormal, occult or supernatural event or power of any kind under proper observing conditions.
anlaşmazlıklar, royal society’nin nanoteknoloji hakkındaki raporu tarafından ispat edilen nanoteknoloji tanımları ve olası sonuçlarına ilişkin ortaya çıkmıştır.
controversies emerged regarding the definitions and potential implications of nanotechnologies, exemplified by the royal society's report on nanotechnology.
böylelikle matematikte büyük ödülleri [fields Ödülleri] aldılar. gördüğüm ama ispat edemediğim şeyleri ispat ettikleri için ödül alan 3 kişiden biri.
so they got the big [fields] medal in mathematics, one of the three medals that people have received for proving things which i've seen without being able to prove them.
8. sinif ÖĞrencİlerİnİn geometrİk İspat yazma ve gerekÇelendİrme becerİlerİnİn İncelenmesİ
examination of 8th grade students' skills in writting and judging geometric proof
Dernière mise à jour : 2021-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: