Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
simdi, bu 19. yuzyilda kaldi.
now, this was back in the 19th century.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bir kisi kaldi , ne zaman geliyorsun ?
a person down, when you come from?
Dernière mise à jour : 2013-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
geride ne kaldi 17 sene mı ne. Çin büyümeden önce
so we've got, what, 17 more years to go or so before china's bigger.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
butun hayati boyunca biriktirdigi paraya ipotek koydurmak zorunda kaldi bankadan borc para almak icin
he had to mortgage all his life savings to make a bank loan.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bu yuzden ogretmen birbiri ardina bir yigin toplantiya katilip ayni savunmada bulunmak zorunda kaldi.
so, she had to go to meeting after meeting, same arguments made over and over again.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tabii ki, sonunda oylar 85'e karsi 18'de kaldi, dolayisiyla demokratik surecimiz bu isten bir zarar gormedi.
of course, the vote ended up being about 85 to 18, so there was no real danger to our democratic processes.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
miloşeviç'in akıl hocası ve yıllardır yakın arkadaşı olan stamboliç ocak 1986 tarihinde sırp cumhurbaşkanı oldu ve siyasi bir darbe düzenleyerek yerine geçtiği aralık 1987 tarihine kadar da görevinde kaldi.
a mentor to milosevic and his close friend for many years, stambolic became serbian president in january 1986 and remained in the post until december 1987, when his protege staged a political coup and replaced him.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İnsan hakları derneği tarafından gecenlerde yayınlanan rapora göre, mayınlarla ilgili olaylarda aralarında asker, sivil ve çocukların da bulundugu 82 kişi hayatını kaybederken, 155 kişi de sakat kaldi.
according to a recent report by the human rights association, 82 people -- including soldiers, civilians and children -- have lost their lives and 155 people were disabled in incidents involving the mines.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İnsan hakları derneği tarafından gecenlerde yayınlanan rapora göre, mayınlarla ilgili olaylarda aralarında asker, sivil ve çocukların da bulundugu 82 kişi hayatını kaybederken, 155 kişi de sakat kaldi. türk savunma bakanlığı gecenlerde, suriye'yle olan güneydoğu sınırını mayından temizlemek amacıyla personeli için bir eğitim programı başlattığını duyurdu.
according to a recent report by the human rights association, 82 people -- including soldiers, civilians and children -- have lost their lives and 155 people were disabled in incidents involving the mines. the turkish defence ministry recently announced that it has started a training programme for its staff, aimed at clearing landmines from the southeast border with syria.
Dernière mise à jour : 2012-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :