Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bu hayatını kurtarabilir.
it may save your life.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gezegeni kurtarabilir miyiz?
can we save the planet?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tom'u kurtarabilir miyiz?
can we save tom?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bu tavsiyeler hayatını kurtarabilir.
these tips may save your life.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
otoyol ağı bh ekonomisini kurtarabilir
highway network could save bih economy
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beş dolar bir hayat kurtarabilir.
five dollars can save a life.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İşte bu onların hayatını kurtarabilir.
it might just save their lives.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onlar yakalamadan evvel onu kurtarabilir misin?
can you help her out before they get her?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dinazorları çalışmak gerçek anlamda bir gün dünyayı kurtarabilir.
the study of dinosaurs may, literally, one day save the planet.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
azap sözünü hakedenlere gelince, sen ateştekini kurtarabilir misin?
(o prophet), can you save him (from chastisement) against whom the sentence of chastisement has become due; him who has, (as it were), already fallen into the fire?”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o yaşayıp geçinmeleri, onları herhangi bir suretle kurtarabilir mi ki?
it will profit them not that they enjoyed (this life)!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bizi allah'ın azabından bir parça kurtarabilir misiniz," dediler.
can you protect us from god's punishment?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ancak, boğanın sahibinden para cezası istenirse, istenen miktarı ödeyerek canını kurtarabilir.
if there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
''onu kurtarmamıza imkan yok, bu noktada sadece kendini kurtarabilirsin''
there's no chance of saving him, and just try to save yourself at this point."
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent