Vous avez cherché: numaranı ver bana (Turc - Anglais)

Turc

Traduction

numaranı ver bana

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Anglais

Infos

Turc

bana numaranı ver

Anglais

i want to hear you

Dernière mise à jour : 2024-12-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bana telefon numaranı ver.

Anglais

give me your phone number.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

yanıt ver bana!

Anglais

save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bana adresini ve telefon numaranı ver.

Anglais

give me your address and telephone number.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

sözün uyarınca akıl ver bana!

Anglais

let my cry come near before thee, o lord: give me understanding according to thy word.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

kulak ver bana, kurtar beni!

Anglais

deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

sözün uyarınca yaşam ver bana.

Anglais

my soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

kulak ver bana, dinle söylediklerimi!

Anglais

i have called upon thee, for thou wilt hear me, o god: incline thine ear unto me, and hear my speech.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Şifa ver bana, ya rab, kemiklerim sızlıyor,

Anglais

have mercy upon me, o lord; for i am weak: o lord, heal me; for my bones are vexed.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

hükümlerin uyarınca, ya rab, yaşam ver bana!

Anglais

hear my voice according unto thy lovingkindness: o lord, quicken me according to thy judgment.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bana numarayı ver.

Anglais

give me the number.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

‹‹Şifa ver bana, çünkü sana karşı günah işledim!››

Anglais

i said, lord, be merciful unto me: heal my soul; for i have sinned against thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bununla umut verdin bana.

Anglais

remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

benden sonra kimseye yaraşmayacak bir mülk/saltanat ver bana!

Anglais

forgive me and bestow on me sovereignty such as shall not belong to any after me.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bana cep telefonu numaranızı verin

Anglais

give me your mobile number

Dernière mise à jour : 2024-06-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

sonra gelenler arasında da güzel bir adsan ver bana, doğrulukla andır beni.

Anglais

"grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations);

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

sözünüz gerçekse bilerek haber verin bana.

Anglais

inform me with knowledge if you are truthful.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Turc

benden sonra kimseye yaraşmayacak bir mülk/saltanat ver bana! kuşkusuz sensin, evet sensin vahhâb!

Anglais

forgive me and bestow upon me a kingdom, which shall not befit anyone after me; indeed only you are the great bestower.”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

zekeriyya, orada rabbine dua etmiş, ya rabbi demişti, sen katından tertemiz bir soy ver bana, muhakkak ki duaları duyansın sen.

Anglais

forthwith zakariyya prayed unto his lord my lord bestow on me from thine presence a goodly offspring; verily thou! thou art the hearer of prayer.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Şöyle yakardı: "rabbim, affet beni! benden sonra kimseye yaraşmayacak bir mülk/saltanat ver bana!

Anglais

he said, "my lord, forgive me and grant me a kingdom such as will not belong to anyone after me.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,690,874,115 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK