Vous avez cherché: seni fena sikerim (Turc - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

English

Infos

Turkish

seni fena sikerim

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Anglais

Infos

Turc

fena sikerim

Anglais

followings

Dernière mise à jour : 2020-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

japonya'dan gidersen, seni fena halde özlerim.

Anglais

i will badly miss you if you leave japan.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

tanrılarımızın bir kısmı seni fena çarpmış deriz de başka bir şeycik demeyiz.

Anglais

"all that we say is that some of our gods (false deities) have seized you with evil (madness)."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

biz "tanrılarımızdan biri seni fena çarpmış!" demekten başka bir söz söylemeyiz!

Anglais

"all that we say is that some of our gods (false deities) have seized you with evil (madness)."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

"ancak şu kadarını diyebiliriz ki; "tanrılarımızdan bazısı seni fena çarpmış".

Anglais

"all that we say is that some of our gods (false deities) have seized you with evil (madness)."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

"ancak şu kadarını diyebiliriz ki; "tanrılarımızdan bazısı seni fena çarpmış". o da dedi ki; "allah'ı şahit tutuyorum, siz de şahid olun ki ben, allah'a koştuğunuz ortaklardan uzağım."

Anglais

we say nothing except our gods have afflicted you with some kind of evil' he said: 'i call allah to witness, and you to bear witness, that i reject what you associate,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,367,281 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK