Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
2009’da yapacaklarımız ...• hava kalitesi, iklim değişikliği, biyolojik çeşitlilik, tatlısu (sel ve kuraklık riski hakkındaki wise ve jrc enformasyonu aracılığıyla su dengeleri hakkındaki göstergeler dahil), deniz ve toprak kullanımı konularındaki beş Çevresel veri merkezi'nin alanlarında bilgi hizmetleri başlatmak ve zarar görmeye karşı savunmasızlık durumu, afet önleme ve yönetimi için veri gerekliliklerini belirlemek;• aÇa'nın destekleyici altyapısı olan avrupa paylaşılan Çevre bilgi sistemi'ni (seis) ve inspire'ı iyice yerleştirmek ve web hizmetlerinde çevrimiçi verilerin erişilebilirliğini artırmak;• gmes hizmetleri için in-situ (doğal ortamından elde edilen) verilerin sunulmasını koordine etmek ve bunları geoss’la (global dünya gözlem sistemler sistemi) bağlantılandırmak;• İsveç yönetimindeki makro baltık bölgesinin çevresel değerlendirmesini desteklemek;• global green new deal girişimine ve avrupa için düşük karbonlu ekonomi planlamasına en önemli analitik katkıları sağlamak;• Önemli iki aÇa erken uyarı yayınını üretmek;• kopenhag'daki unfccc cop15 toplantısında iklim değişikliği müzakerelerini desteklemek;• sebi 2010'dan (avrupa biyolojik Çeşitlilik göstergelerini verimlileştirme) yararlanarak, biyolojik çeşitlilik kaybının durdurulmasındaki gelişme hakkında rapor hazırlamak.
in 2009 we will … • launch information services in the areas of the five environmental data centres in air quality, climate change, biodiversity, freshwater, (including indicators on water balances via wise and jrc information on flood and drought risk), marine and land use, and establish data needs for vulnerability and adaptation, disaster prevention and management; • establish the eea's supporting infrastructure for the european shared environmental information system (seis) and inspire, improving online data availability and web services; • coordinate the provision of in-situ data for gmes services and link them to the global earth observation system of systems; • support the baltic macro-region environmental assessments under the swedish presidency; • provide key analytical contributions to the global green new deal and low-carbon economy planning for europe; • produce two key-eea early-warning publications; • support climate change deliberations leading up to the unfccc cop15 meeting in copenhagen; • report on progress on halting the loss of biodiversity using the streamlining european biodiversity indicators 2010.