Vous avez cherché: tutukladıklarını (Turc - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

English

Infos

Turkish

tutukladıklarını

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Anglais

Infos

Turc

defalarca babamı, annemi, kardeşimi belirterek ailemi tutukladıklarını söylediler.

Anglais

they repeatedly told me that they had arrested my family members including my father, my mother, and my brother.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

adana'daki yetkililer Çarşamba günü, üzerilerinde 5 kg patlayıcı bulunan bir adam ve bir kadını tutukladıklarını bildirdiler.

Anglais

authorities in adana reported on wednesday that they had arrested a man and a woman who were found in possession of 5kg of explosives.

Dernière mise à jour : 2012-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Öte yandan nato askerleri cuma günü, dusan bata tesiç'i savaş suçu zanlılarına yardım ettiği şüphesiyle tutukladıklarını duyurdular.

Anglais

in other news, nato troops announced friday that they have arrested dusan bata tesic on suspicion of aiding war crimes indictees.

Dernière mise à jour : 2012-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

hafta başında yetkililer, zirveyi hedef alan bir terör planını engellediklerini ve irak merkezli radikal İslamcı ensar el- İslam grubunun dokuz üyesini tutukladıklarını duyurmuşlardı.

Anglais

earlier this week, authorities announced they thwarted a terrorist plot aimed at the summit and arrested nine suspected members of the iraq-based radical islamic group ansar al-islam.

Dernière mise à jour : 2012-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

analistlerin mahkumlar ile polisin sorgulamak için tutukladığı kişileri bile birbirinden ayırt edemediklerini söyleyen stanisor, 2003 yılında romanya'daki cezaevlerinden kötü muamele, düşünce özgürlüğü konusunda aşırı sınırlama ve cinsiyet, uyruk, milliyet, sosyal ya da ekonomik duruma dayalı ayrımcı tavırlar görüldüğüne ilişkin hiçbir vaka bildirilmediği konusunda ısrar ediyor.

Anglais

analysts, he says, have not been able to make a distinction between convicts and persons arrested for inquiry by the police. he also insists that in 2003 romanian penitentiaries did not report any ill treatment, excessive restrictions on the freedom of speech or discriminatory attitudes based on gender, citizenship, nationality, social or economic status.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,043,009 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK