Vous avez cherché: atmak (Turc - Arabe)

Turc

Traduction

atmak

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Arabe

Infos

Turc

atmak

Arabe

رمى

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

göz atmak için ek adresler

Arabe

نطاقات إضافية للتصفّح

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

İsa ona, ‹‹Çocukların ekmeğini alıp köpeklere atmak doğru değildir›› dedi.

Arabe

فاجاب وقال ليس حسنا ان يؤخذ خبز البنين ويطرح للكلاب.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

firavun onları ülkeden söküp atmak istedi . ama biz onu ve beraberindeki bütün ordusunu suda boğduk .

Arabe

« فأراد » فرعون « أن يستفزهم » يخرج موسى وقومه « من الأرض » أرض مصر « فأغرقناه ومن معه جميعا » .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

ayağa kalkıp İsayı kentin dışına kovdular. onu uçurumdan aşağı atmak için kentin kurulduğu tepenin yamacına götürdüler.

Arabe

فقاموا واخرجوه خارج المدينة وجاءوا به الى حافة الجبل الذي كانت مدينتهم مبنية عليه حتى يطرحوه الى اسفل.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

benyamin oymağından, saulun ailesindendiler. yay taşır ve yayla ok, sapanla taş atmak için hem sağ, hem sol ellerini kullanabilirlerdi.

Arabe

نازعون في القسي يرمون الحجارة والسهام من القسي باليمين واليسار من اخوة شاول من بنيامين.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

halkını çeşitli fırkalara ayırdı . onlardan bir topluluğu , erkek evlatlarını kesmek , kız evlatlarını ise hayata atmak suretiyle özellikle zayıflatmak istiyordu .

Arabe

« إن فرعون علا » تعظم « في الأرض » أرض مصر « وجعل أهلها شيعاً » فرقاً في خدمته « يستضعف طائفة منهم » هم بنو إسرائيل « يذِّبح أبناءهم » المولودين « ويستحيي نساءَهم » يستبقيهن أحياء لقول بعض الكهنة له : إن مولوداً يولد في بني إسرائيل يكون سبب زوال ملكك « إنه كان من المفسدين » بالقتل وغيره .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

dediler ki : " ey musa ( ilkin ) sen mi atmak istersin , yoksa biz mi atalım ? "

Arabe

« قالوا يا موسى إما أن تُلقي » عصاك « وإما أن نكون نحن الملقين » ما معنا .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

kim , zulüm ve tecavüz yolu ile bu yasakları işlerse , yakında onu cehennem ateşine atacağız . onu ateşe atmak da allah ' a pek kolaydır .

Arabe

« ومن يفعل ذلك » أي ما نُهي عنه « عُدوانا » تجاوزا للحلال حال « وظلما » تأكيد « فسوف نصليه » ندخله « نارا » يحترق فيها « وكان ذلك على الله يسيرا » هيِّنا .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

( yükü fazla oluğundan gemi taşıyamamış , yolculardan birini denize atmak gerekmişti . birini atmak üzere gemidekilerle ) kur ' a çekti .

Arabe

« فساهم » قارع أهل السفينة « فكان من المدحضين » المغلوبين بالقرعة فألقوه في البحر .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

kütük yerleştirmek, öldür buyruğunu vermek, savaş naraları atmak, kapılara kütük yerleştirmek, toprak rampalar oluşturmak, kuşatma duvarları yapmak için sağ elinde yeruşalimi gösteren ok olacak.

Arabe

عن يمينه كانت العرافة على اورشليم لوضع المجانق لفتح الفم في القتل ولرفع الصوت بالهتاف لوضع المجانق على الابواب لاقامة مترسة لبناء برج.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

andolsun ki biz , bu kur ' an ' da insanlar için her çeşit misale yer vermişizdir . Şayet onlara bir mucize getirsen inkarcılar kesinlikle şöyle diyeceklerdir : siz ancak batıl şeyler ortaya atmaktasınız .

Arabe

« ولقد ضربنا » جعلنا « للناس في هذا القرآن من كل مثل » تنبيهاً لهم « ولئن » لام قسم « جئتهم » يا محمد « بآية » مثل العصا واليد لموسى « ليقولنّ » حذف منه نون الرفع لتوالي النونات ، والواو ضمير الجمع لالتقاء الساكنين « الذين كفروا » منهم « إن » ما « أنتم » أي محمد وأصحابه « إلا مبطلون » أصحاب أباطيل .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,882,062,214 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK