Vous avez cherché: ben seni cok ozledim ali (Turc - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

Arabic

Infos

Turkish

ben seni cok ozledim ali

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Arabe

Infos

Turc

ben seni cok özledim

Arabe

سأشتاق لك كثيرا

Dernière mise à jour : 2020-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ben seni çok seviyorum

Arabe

انا احبك يا روحي

Dernière mise à jour : 2021-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

tarjama bende seni cok

Arabe

ترجمه لي أنت أيضا

Dernière mise à jour : 2016-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ama ben seni asla unutmam.

Arabe

هل تنسى المرأة رضيعها فلا ترحم ابن بطنها. حتى هؤلاء ينسين وانا لا انساك.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ben seni seviyorum sen sevmessen bile

Arabe

قبل النوم حبي

Dernière mise à jour : 2014-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ben , seni kendime ( peygamber ) seçtim .

Arabe

« واصطنعتك » اخترتك « لنفسي » بالرسالة .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ben seni seçtim . Şimdi vahyedilene kulak ver .

Arabe

« وأنا اخترتك » من قومك « فاستمع لما يُوحى » إليك مني .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

" ben seni seçtim , öyleyse vahyolanı dinle . "

Arabe

« وأنا اخترتك » من قومك « فاستمع لما يُوحى » إليك مني .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

" ben seni seçtim ; artık vahyolunanları dinle . "

Arabe

« وأنا اخترتك » من قومك « فاستمع لما يُوحى » إليك مني .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

ben senin öğütlerini inceliyorum.

Arabe

‎اياي انتظر الاشرار ليهلكوني. بشهاداتك افطن‎.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

" ben seni seçmiş bulunuyorum ; bundan böyle vahyolunanı dinle . "

Arabe

« وأنا اخترتك » من قومك « فاستمع لما يُوحى » إليك مني .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

" ve ben seni seçtim ; o halde vahyedilecek olanı dinle ! "

Arabe

« وأنا اخترتك » من قومك « فاستمع لما يُوحى » إليك مني .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

" ben seni seçtim , şimdi ( sana ) vahyolunacak şeyleri dinle . "

Arabe

« وأنا اخترتك » من قومك « فاستمع لما يُوحى » إليك مني .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

adil baba, dünya seni tanımıyor, ama ben seni tanıyorum. bunlar da beni senin gönderdiğini biliyorlar.

Arabe

ايها الآب البار ان العالم لم يعرفك. اما انا فعرفتك وهؤلاء عرفوا انك انت ارسلتني.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

‹‹ben senin kurtarışını bekliyorum, ya rab.

Arabe

لخلاصك انتظرت يا رب

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

hakkında bilgin olmayan bir şeyi benden isteme ! ben , seni , cahillerden olmaktan sakındırırım . "

Arabe

« قال » تعالى « يا نوح إنه ليس من أهلك » الناجين أو من أهل دينك « إنه » أي سؤالك إياي بنجاته « عمل غير صالح » فإنه كافر ولا نجاة للكافرين وفي قراءة بكسر ميم عمل فعل ونصب غير فالضمير لابنه « فلا تسألنّ » بالتشديد والتخفيف « وما ليس لك به علم » من إنجاء ابنك « إني أعظك أن تكون من الجاهلين » بسؤالك ما لم تعلم .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

andolsun , eğer sen beni öldürmek için bana elini uzatırsan , ben seni öldürmek için sana elimi uzatmam . Çünkü ben alemlerin rabbinden korkarım !

Arabe

« لئن » لام قسم « بسطت » مددت « إلى يدك لتقتلني ما أنا بباسط يدي إليك لأقتلك إنِّي أخاف الله ربَّ العالمين » في قتلك .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

sen putları tanrı mı ediniyorsun ? doğrusu ben seni de halkını da besbelli bir sapıklık içinde görüyorum ! ” demişti .

Arabe

« و » اذكر « إذ قال إبراهيم لأبيه آزرَ » هو لقبه واسمه تارخ « أتتخذ أصناما آلهة » تعبدها إستفهام توبيخ « إني أراك وقومك » باتخاذها « في ضلال » عن الحق « مبين » بيِّن .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

muhakkak ki ben , evet ben senin rabbinim ! hemen pabuçlarını çıkar !

Arabe

« إني » بكسر الهمزة بتأويل نودي بقيل وفتحها بتقدير الباء « أنا » تأكيد لياء المتكلم « ربُّك فاخلع نعليك إنك بالواد المقدس » المطهر أو المبارك « طُوى » بدل أو عطف بيان ، بالتنوين وتركه مصروف باعتبار المكان وغير مصروف لتأنيث باعتبار البقعة مع العلمية .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

o zamanlar rabbi , İbrahim ' i bazı sözlerle sınadı . o , bunları yerine getirip tamamlayınca dedi ki : ben seni insanlara imam edeceğim .

Arabe

« و » اذكر « إذا ابتلى » اختبر « إبراهيم » وفي قراءة إبراهام . « ربُّه بكلمات » بأوامر ونواه كلَّفه بها ، قيل هي مناسك الحج ، وقيل المضمضة والاستنشاق والسواك وقص الشارب وفرق الرأس وقلم الأظافر ونتف الإبط وحلق العانة والختان والاستنجاء « فأتمهن » أداهن تامات « قال » تعالى له « إني جاعلك للناس إماما » قدوة في الدين « قال ومن ذرِّيتي » أولادي اجعل أئمة « قال لا ينال عهدي » بالإمامة « الظالمين » الكافرين منهم دل على أنه ينال غير الظالم .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,669,360 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK