Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lut, ‹‹aman, efendim!›› diye karşılık verdi,
فقال لهما لوط لا يا سيد.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kadın, ‹‹efendim, anlıyorum, sen bir peygambersin›› dedi.
قالت له المرأة يا سيد ارى انك نبي.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efendim kral, şu anda senin haberin olmadan adoniya krallığını ilan etti.
والآن هوذا ادونيا قد ملك. والآن انت يا سيدي الملك لا تعلم ذلك.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
benimle konuşan meleğe, ‹‹bunlar ne, efendim?›› diye sordum.
فاجبت وقلت للملاك الذي كلمني ما هذه يا سيدي.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saray memuru İsaya, ‹‹efendim, çocuğum ölmeden yetiş!›› dedi.
قال له خادم الملك يا سيد انزل قبل ان يموت ابني.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
‹‹köle, ‹efendim, buyruğun yerine getirilmiştir, ama daha yer var› dedi.
فقال العبد يا سيد قد صار كما امرت ويوجد ايضا مكان.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
benimle konuşan meleğe, ‹‹bunların anlamı nedir, efendim?›› diye sordum.
فاجبت وقلت للملاك الذي كلمني قائلا ما هذه يا سيدي.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
‹‹efendim, ben kulunu neden kovalıyorsun? ne yaptım? ne suç işledim?
ثم قال لماذا سيدي يسعى وراء عبده لاني ماذا عملت واي شر بيدي.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
‹‹ey efendim, eğer gözünde lütuf bulduysam, lütfen kulunun yanından ayrılma›› dedi,
وقال يا سيد ان كنت قد وجدت نعمة في عينيك فلا تتجاوز عبدك.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rebeka, ‹‹İç, efendim›› diyerek hemen testisini indirdi, içmesi için ona uzattı.
فقالت اشرب يا سيدي. واسرعت وانزلت جرتها على يدها وسقته.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gençliğinden beri musanın yardımcısı olan nun oğlu yeşu, ‹‹ey efendim musa, onlara engel ol!›› dedi.
فاجاب يشوع بن نون خادم موسى من حداثته وقال يا سيدي موسى اردعهما.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
harun, ‹‹Öfkelenme, efendim!›› diye karşılık verdi, ‹‹bilirsin, halk kötülüğe eğilimlidir.
فقال هرون لا يحم غضب سيدي. انت تعرف الشعب انه في شر.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İsrail kralı surların üzerinde yürürken, bir kadın, ‹‹efendim kral, bana yardım et!›› diye seslendi.
وبينما كان ملك اسرائيل جائزا على السور صرخت امرأة اليه تقول خلّص يا سيدي الملك.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efendim, lütfen sen kulunun önünden git. ben hayvanlarla çocuklara ayak uydurarak yavaş yavaş geleceğim. seirde efendime yetişirim.››
ليجتز سيدي قدام عبده وانا استاق على مهلي في اثر الاملاك التي قدامي وفي اثر الاولاد حتى اجيء الى سيدي الى سعير.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hanna, ‹‹ey efendim, yaşamın hakkı için derim ki, burada yanında durup rabbe yakaran kadınım ben›› dedi,
وقالت اسألك يا سيدي. حية هي نفسك يا سيدي انا المرأة التي وقفت لديك هنا تصلّي الى الرب.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o zaman bat-Şeva kralın önünde diz çöküp yüzüstü yere kapandı ve, ‹‹efendim kral davut sonsuza dek yaşasın!›› dedi.
فخرّت بثشبع على وجهها الى الارض وسجدت للملك وقالت ليحي سيدي الملك داود الى الابد
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adamlar, ‹‹efendim, neden böyle konuşuyorsun?›› dediler, ‹‹bizden uzak olsun, biz kulların böyle şey yapmayız.
فقالوا له لماذا يتكلم سيدي مثل هذا الكلام. حاشا لعبيدك ان يفعلوا مثل هذا الامر.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
‹‹efendim, bunlar ne?›› diye sordum. benimle konuşan melek, ‹‹bunların ne olduğunu sana göstereceğim›› diye yanıtladı.
فقلت يا سيدي ما هؤلاء. فقال لي الملاك الذي كلمني انا أريك ما هؤلاء.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aravna, ‹‹efendim kral uygun gördüğünü alıp rabbe sunsun›› dedi, ‹‹İşte yakmalık sunu için öküzler ve odun için dövenlerle öküzlerin takımları!
فقال ارونة لداود فلياخذه سيدي الملك ويصعد ما يحسن في عينيه. انظر. البقر للمحرقة والنوارج وادوات البقر حطبا.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kral, ‹‹sana bir soru soracağım, benden gerçeği saklama›› dedi. kadın, ‹‹efendim kral, buyur›› diye karşılık verdi.
فاجاب الملك وقال للمرأة لا تكتمي عني امرا اسألك عنه. فقالت المرأة ليتكلم سيدي الملك.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :