Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
allah ' a yalan uyduran , ya da o ' nun ayetlerini yalanlayandan daha zalim kim olabilir ? onlara kitaptan nasipleri erişir ( ezelde kendileri için ne rızık takdir edilmişse onu alır ve kendilerine yazılmış süre kadar yaşarlar ) ; nihayet ( ömürleri tükendiğizaman ) melek elçilerimiz gelip canlarını alırken : " hani alah ' tan başka yalvardıklarınız nerede ? " dediklerinde : " bizden sapıp , kayboldular " dediler ve kendi aleyhlerine , kendilerinin kafir olduklarına şahidlik ettiler .
« فمن » أي لا أحد « أظلم ممن افترى على الله كذبا » بنسبة الشريك والولد إليه « أو كذَّب بآياته » القرآن « أولئك ينالهم » يصيبهم « نصيبهم » حظهم « من الكتاب » مما كتب لهم في اللوح المحفوظ من الرزق والأجل وغير ذلك « حتى إذا جاءتهم رسلنا » أي الملائكة « يتوفونهم قالوا » لهم تبكيتا « أين ما كنتم تدعون » تعبدون « من دون الله قالوا ضلُّوا » غابوا « عنا » فلم نرهم « وشهدوا على أنفسهم » عند الموت « أنهم كانوا كافرين » .