Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
baÅbakan nikola gruevski, hükümetin tohum, gübre ve tarım makinelerinde tercihli vergi oranı uygulaması baÅlatmayı planladıÄını da söyledi.
Премиерът Никола Груевски заяви, че правителството възнамерява също да въведе преференциални данъчни ставки върху семената, торовете и селскостопанската техника.
İsa onlara başka bir benzetme anlattı: ‹‹göklerin egemenliği, tarlasına iyi tohum eken adama benzer›› dedi.
Друга притча им предложи, като каза: Небесното царство се уприличава на човек, който е посял добро семе на нивата си;
tarım bakanlığının bildirdiğine göre mısır ekim alanlarının yarısından fazlası sular altında kaldı. mısır yetiştiricileri tohum ekme işini zamanında tamamlayamadığından, mahsul ciddi ölçüde azalacak.
Според Министерството на земеделието, повече от половината от площите, определени за зърнени култури, са били наводнени.Фермерите не са успели да завършат сеитбата навреме, в резултат на което добивите ще бъдат значително по-малко.
bütün tohum kopyaları, dünyanın dört bir yanından gelen bitki genlerini gelecek nesillere aktarmak amacıyla 2008 yılında en kuzeyindeki svalbard adasındaki bir yeraltı atom sığınağında kurulan svalbard küresel tohum mahzenine gönderiliyor.
Всички повтарящи се семена се изпращат в световния трезор за семена в Свалбард, който беше създаден в подземно атомно убежище на най-северния норвежки остров Свалбард през 2008 г., за да бъдат запазени растителни гени от цял свят за бъдещите поколения.
tohum filizlenip yerde yayılan bodur bir asma oldu. dalları kartala doğru yayıldı, kökleriyse aşağıya, derine indi. böylece dal salan, filiz veren bir asma oldu.
И то поникна и стана разстлана лоза, ниска на ръст, Чиито клончета се обръщаха към него, И корените й бяха под него. Така стана лоза, Пусна пръчки, и покара отрасли.
sizi şöyle cezalandıracağım: Üzerinize dehşet salacağım. verem ve sıtma gözlerinizin ferini söndürecek, canınızı kemirecek. boşa tohum ekeceksiniz, çünkü ürünlerinizi düşmanlarınız yiyecek.
тогава ето какво Аз ще ви направя: ще изпратя върху вас ужас, охтика и треска, които ще развалят очите ви и ще стопят душата ви ; и ще сеете семето си напразно, защото неприятелите ви ще го ядат.
‹‹mal sahibinin köleleri gelip ona şöyle dediler: ‹efendimiz, sen tarlana iyi tohum ekmedin mi? bu deliceler nereden çıktı?›
А слугите на домакина дойдоха и му казаха: Господине, не пося ли добро семе на нивата си? Тогава откъде са плевелите?